Poemas :  HAY COSAS DEMASIADO PURAS...
HAY COSAS DEMASIADO PURAS…
Autor: Pere Quart (Joan Oliver)
España (Catalunya) 1899-1986

Poeta, dramaturgo, narrador, traductor y periodista.
Importante poeta catalán del siglo XX.
Defensor de las ideas republicanas durante
la guerra civil. Se exilió en Paris, luego viajó a Argentina y posteriormente
se radicó en Chile durante ocho años.
Entre los galardones obtenidos, se destacan el Premio del Presidente de la República Francesa por la versión de "El misantrop" de Molière, el Premio
de Honor de las Letras Catalanas, el premio Ciutat de Barcelona y el de la Generalitat de Catalunya de Poesía. Algunas de sus obras destacadas son: "Allò que tal vegada s'esdevingué" 1936,
"Oda a Barcelona" 1936, "Bestiari" 1937, "La fam" 1938, "Saló de tardor" 1947,
"Terra de naufragis" 1956, "Ball Robat" 1958, "Primera representació" 1959.
Ésta es de: "Vacaciones pagadas" 1959. Versión de José Batlló.


Referencias interesantes son:
https://es.wikipedia.org/wiki/Pere_Quart
Y este bello canto poético…
https://www.youtube.com/watch?v=3flF2kE94hU


Hay cosas demasiado puras...

Hay cosas demasiado puras
para ser dichas
o simplemente pensadas.
Pero los poetas,
incontinentes, verbosos,
osan inquietar las zonas inefables
con escogidas palabras
al fin y al cabo estúpidas.

Y aún pretenden
ser los trujamanes
de la musa inservible
o de algún dios,
sobrante como todos.
¿O exprimen de sí mismos
quizá celestes zumos?
Menos mal que escasean los espejos,
ya que los poetas, en efecto,
son harto ridículos
en su jactancia.

Más valdría callar,
que todos callásemos.
Y entonces aprestar las grandes orejas
y aprender algo
de los lamentos, los zumbidos,
del cántico de la vida;
de los entrañados latidos
y los admirables -pese a todo-
silencios animales
del hombre,
casi imposible probatura.
Poeta

Poemas :  Oitavo sentido
Nas zonas erógenas
dos meus sentidos,
meus nervos sensitivos
causam-me um clímax irreal...

Às vezes eu entro
num êxtase mental
e tenho sensações emocionais,
casuais
sensuais
e outros “ais”
dos sexuais.

Gozo, em plena madrugada
com o bafo frio do orvalho
em meu corpo...
Gozo, em plena praia,
com os “chuás” das ondas
na areia...

E assim, vou gozando:
emocionalmente
casualmente
sensualmente
e muitas outras mentes
dos sexualmente aptos
a gozarem esta vida.

A.J. Cardiais
26.03.1982
Poeta

Poemas :  Oitavo sentido
Oitavo sentido
Nas zonas erógenas
dos meus sentidos,
meus nervos sensitivos
causam-me um clímax irreal...

Às vezes entro
num êxtase mental
e tenho sensações emocionais,
casuais
sensuais
e outros “ais”
dos sexuais.

Gozo, em plena madrugada,
com o bafo frio do orvalho
em meu corpo...
Gozo, em plena praia,
com os “chuás” das ondas
na areia...

E assim vou gozando:
emocionalmente
casualmente
sensualmente
e muitas outras mentes
dos sexualmente aptos
a gozarem esta vida.

A.J Cardiais
imagem: google
Poeta

Poemas surrealistas :  Palabra movediza
PALABRA MOVEDIZA

Su rugosa.
Superficie.
Es apropiada para las zonas desérticas.
Donde.
Su voz.
Primaria.
Aleja.
El papel.
De cuadrícula pequeña.
Y le protegen las rodillas, y el daño al pecho.
Con
El silencio
Que
Trae
Tenazmente opuesto.
Alimento, vestido, abrigo, movediza criatura, extenuada.
En la pluma.
Raras veces.

Y
La luz.
Hasta las aves.
Coleccionan.
¡Dónde la lluvia duerme!.
Siguiendo un plan.
¡De puentes repetidos!.
En los ojos.
De los peces.
Dibujados, popotes, semillas, varas, herramientas, tijeras, pinzas.

En las manos.
De las almas.
Diseñados, notas, cartas, apuntes, documentos de facultades varias.
Siguiendo un plan.
¡De ilegible ritmo!.
En lo más íntimo de una lenta fiesta,
volátil,
en lo más nublado de una rutina fácil,
vibrando,
al despuntar
el centro
del alba... ¡De la máscara sutil!.

Pa
La
Bramove...Diza.

Anónimo consuelo.
Idóneo.
Reclutando dramáticos finales.
Disponibles.
En la tribu de las sombras.
Informes.
En los torrentes de hienas.
Mo
Ve
Diza... Letra sin calzado ni silla de montar.
¡Hecho de palabras!.
Solo.
Artículos de cuero.
Piel veloz del tiempo... En la palabra movediza.


Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta