Poemas :  Bribón caliginoso
BRIBÓN CALIGINOSO

Azotado por las ondas hirvientes
la tarde melancólica se mece
con penoso duelo al mar llora
a la hora de la sombra lenta
y el ocaso su crespón levanta.

Valeroso y trepidante
un sueño inocuo
al flamear esconde
dilapidando tartajoso
al miedo cobarde y osado.

Ardiendo nubes al último fulgor
donde brota el fondo de la tierra
y para al sol la gloria fácil
con la inminencia que clama
calma extinta huracán airado.

Temerario indomable
amedrentado cavila
en trémulo tugurio
próspero dispendio sórdido
manirroto y plétora negada.

En el trasluz esclavo espera
en la planta espina un pié
con el esplendor azul cereza
en las montañas vigor vierte
su callada historia y digna muerte.


Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta

Poemas :  Ingenuidad Genuina... (Ciberpoesía)
INGENUIDAD GENUINA
)))(Ciberpoesía)(((


Dueña
ɐṵәnp
Inane
әuɐuᴉ
Andén
01000001 01101110
01100100 11101001 01101110
De nadie
RGUgbmFkaWU=
De auge
RGUgYXVnZQ==
Sin guía
U2luIGd17WE=

Hablando
odnalbah
al desierto de arena
ɐuәɹɐ әp oʇɹәᴉsәp lɐ
culpando
odnapluc
al hambre de apetito
oʇᴉʇәdɐ әp әɹqɯɐɥ lɐ
postrando
odnartsop
de amargura la estepa
ɐdәʇsә ɐl ɐɹnƃɹɐɯɐ әp
esperando
odnarepse
humedecer la lluvia
ɐᴉʌnll ɐl ɹәɔәpәɯnɥ

01111001… Y… 01111001
al dolerse
YWwgZG9sZXJzZQ==
del tiempo
ZGVsIHRpZW1wbw==
perderlo
70 65 72 64 65 72 6c 6f
cuando
63 75 61 6e 64 6f
quisiera
71 75 69 73 69 65 72 61
no tenerlo perdido
opᴉpɹәd olɹәuәʇ ou

Del tipo timo
if (a<b) {x=a;a=b;b=x;}
Del tope miope
if (a<c) {x=a;a=c;c=x;}
De ignaro ironía
if (b<c) {x=b;b=c;c=x;}
De gorila gloria
\x44\x65
\x67\x6f\x72\x69\x6c\x61
\x67\x6c\x6f\x72\x69\x61
De%20gorila%20gloria

(I)
((NG))
(((ENU)))
((((IDAD))))
(G)
((EN))
(((UIN)))
(A)


******

POST DATA:
Información útil

https://es.wikipedia.org/wiki/Escritura_especular
y
https://es.wikipedia.org/wiki/Ciberpoes%C3%ADa
y
https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguaje_de_programaci%C3%B3n
Poeta

Poemas :  El salmo del misterio
EL SALMO DEL MISTERIO
Autor: Tudor Arghezi
Rumania 1880-1967


Seudónimo de Ion Theodorescu, poeta y novelista rumano nacido en Bucharest.
En 1896 publicó los primeros versos en la revista de su orientador Alexandru Macedonski, mostrando desde entonces su inclinación por la escuela simbolista.
Ingresó como monje en el monasterio Cordeleri y posteriormente vivió en Paris, Suiza e Italia. A su regreso a Rumania en 1916, fue perseguido y encarcelado por su neutralidad política. Su primera publicación 1927 "Palabras adecuadas".
Sus escritos contra la autoridad nazi establecida en Rumania durante la segunda guerra mundial, lo llevaron a la cárcel en 1944.
En 1965 recibió máximos honores y fue declarado por el gobierno como Poeta Nacional. Esta es versión de Pablo Neruda . "De 44 poetas rumanos" Ed. Losada


Referencias interesantes son...

https://www.youtube.com/watch?v=QIhgOEcm2fw
https://www.youtube.com/watch?v=2ZUw8N1jBfo
https://www.youtube.com/watch?v=W76aKc9oCZg

El salmo del misterio

Oh, tú, la de otro tiempo
perdido en los caminos de la tierra!
Quién ha puesto tu frente sobre mi alma
tomando en ella el sitio de la madre?
Mujer en mí esparcida
como está la fragancia en una selva
porque tu nombre se escribió en el sueño
a golpe de hacha se grabó en mí mismo,
Tú amarraste mi vida a la canción
e hiciste que mis brazos la buscaran
en tus manos y sobre tus mejillas.

Como si hubieras sido un brazalete
ceñida te llevé a mi pensamiento
cuando aspiré a mecer entre mis brazos
al hijo de los hombres.
Rosa pura, te obstinas en mi cruz
con clavos de diamante
y en cualquier movimiento
pierdes por cada pétalo una estrella.
Imán de mis deseos,
oh, tú fuente de sed encarnizada,
tierra de los rebaños,
tierra de las cosechas y las sombras.

Cambiaste mi sendero,
lo convertiste en olas sobre el mar
que se lleva mi proa solitaria
de un abismo a otro abismo.
Mis riberas se agrandan en la noche,
en las olas crecientes,
con tu consentimiento
se movió la marea del dolor,
y dónde están tus manos
para que hagan volver
las vías de la luz al aire oscuro?
Y dónde están tus dedos
para que en mi corona
delaten las espinas?
Y la cadera acostada en la hierba
que las plantas enlazan
y escuchan en tus senos el suspiro
del amor conquistado en la agonía?

Oh, tú, que cuando cruzas las praderas
haces estremecerse los follajes
y abrazas lo que encuentras
con una red caliente de frescura.
Tú que escuchas, sacándote del pecho
parte de tu vestido
que con el fuego de tu boca besas
y tomas con tus manos suavemente
el desierto del tiempo atravesado
por halcones, arenas y cenizas,
a los que el viento entrega
una apariencia que no tiene rostro ?

Vas extraviada del mundo y su camino
como flecha sin rumbo
y se hizo tu belleza
sólo para engañarme,
Pero, por qué no fuiste vencedora
de aquel destino que acechó tu ser,
no. supiste crear en su camino
aquel odio que lo derribaría.
Levanta de la tierra tus orejas!
En esta hora nocturna te reclamo
para que escuches tú, la inolvidada,
mi maldición ardiente!
Poeta

Poemas :  Arrimado al pedregal
Arrimado al Pedregal

Por ese lugar.
Donde el océano crece libre.
Entre las liebres jinetes de nieve.
Paladeando barcos que descienden.
A las nubes que comen soles.
Y caminan los puentes con zapatos.
Y caminan los árboles con tréboles.
¡Cadenas vivas al aire libre!.
Óxidos célebres orfebres memorables.
¡Cuando avispada la miel fallece!.
Y el apogeo pleno aplana planes.
Indudables dudas del piso al techo.

Al pedregal arrimado.

Por ese lugar.
Donde la tropa atrapa trenes ligeros.
Entre libros espinados analfabetos.
Palabreando las mesas mes a mes.
A las plumas que pintan vuelos velos.
Y acarician despiadados al artefacto.
Y consumen desgajando mandarinas.
¡Patrañas del infecto adepto adicto!.
Anónimo cáustico y pálida lírica.
Del linaje del molino hecho retina.
Tuerca trunca por decorar gatos.
Los guijarros del rincón pedregoso.


Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta

Poemas :  Stoffige. Empolvado. (Polilingüe)
Stoffige. Empolvado
(Polilingüe).


De rivier trok. De spiegel. Een eenzaamheid.
De bloem in het vuur van de achtergrond. Een meer.
De kleur van de hitte van het water.
Haar. Bezem. Moeders.
De meer intense rivier. Dubbele dag.
El río tiraba. El espejo. Una soledad.
La flor al fondo fuego. Un lago.
Al color del calor del agua,
Del cabello. Escoba. Maternal.

¡Staub, polvere, poeira, poussiére!

De muur van stof.
De namiddag verlaten de wijnmakerij.
In de straat. De klokken rouwen
De piano in de hoek. Naar de zon.
Als vluchtige zakdoek.
La muralla del polvo.
La tarde salía de la bodega.
En la calle. Las campanas lloran.
Los pianos de la esquina. Al sol.
Tan fugaz pañuelo.

¡Pulver, polvere, poudre, pó, powder!.

De snor in de heup.
De rivier geketend aan de kust.
Een eenzaamheid weven.
Andere treinen. Vliegtuigen. Met veren.
De elektrische brief. Met dream.
El bigote en la cadera.
El río encadenado a la orilla.
Una soledad tejiendo.
Otros trenes. Aviones. Con plumas.
La carta eléctrica con sueño.

¡Traum, sogno, sonho, rére, dream!.

De afbeelding op de achterkant. Van de spiegel.
De tijd. Hij lijdt eeuwig. Oude.
De reden voor de boom, stem van de herfst.
Met de intieme. Nieuwste woestijn.
Bergen van golven. In de grijze hand.
La imagen a la espalda. Del espejo.
El tiempo. Sufre eternamente. Viejo.
La razón, del árbol, voz del otoño.
Con el íntimo. Más nuevo desierto.
Montañas de olas. En la mano gris.

¡Schlaf, sonno, sono, sommeil, sleep!

De begraven rivier.
In de spiegel.
De spiegel. Lake.
Flor de fuego.
Eenmaal. Bloemblaadjes. Stoom van stof.
El río sepultado.
En el espejo.
El espejo. Lago.
Flor de fuego.
Una vez. Pétalos. ¡Vapor del polvo!.


Auteur: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta

Poemas :  LA CERTIDUMBRE DE EXISTIR
LA CERTIDUMBRE DE EXISTIR
Autor: Aldo Pellegrini
Argentina 1903-1973.


Poeta, ensayista y crítico de arte.
En Buenos Aires 1922 se gradua como médico.
Es uno de los iniciadores del vanguardismo de su país junto a E. Pichon-Rivere, F. Madariaga
entre otros.
Fundador de la revista Qué. Es autor de la «Antología de la poesía surrealista de lengua francesa» 1961, «Antología de la poesía
viva latinoamericana» 1966 y de «Panorama de la pintura argentina» en 1965.
Libros de poesía, se cuentan: «El muro secreto» en 1949, «La valija de fuego» en 1953, «Escrito para nadie» en 1973.
El conjunto de su obra fue editado en 2002 con el título de «La valija de fuego».



La certidumbre de existir

Si
lo he visto todo
todo lo que no existe destruir lo que existe
la espera arrasa la tierra como un nuevo diluvio
el día sangra
unos ojos azules recogen el viento para mirar
y olas enloquecidas llegan hasta la orilla del país silencioso
donde los hombres sin memoria
se afanan por perderlo todo

En una calle de apretado silencio transcurre el asombro
todo retrocede hasta un limite inalcanzable para el deseo

pero tu y yo existimos

tu cuerpo y el mío se adelantan y aproximan
y aunque nunca se toquen aunque un inmenso vacío los
separe
tu y yo existimos
Poeta

Poemas :  Gracias a tí...
Gracias a ti...
Autor: Názim Hikmet
Turquía 1902-1963.

Poeta, dramaturgo y novelista. Estudió Ciencias Políticas. Obras suyas son: Telegrama Nocturno 1932, La Ciudad que perdió la voz. 1933. Y otras muchas más. Esta es versión de Fernando García Burillo. (Ediciones del oriente y del mediterráneo -Madrid 2000)

Gracias a ti
cada uno de mis días es un mundo limpio y perfumado que huele a melón.
Gracias a ti
todos los frutos se ofrecen a mi mano como si yo fuera el sol.
Gracias a ti sólo pruebo la miel de la esperanza.
Gracias a ti late mi corazón.
Gracias a ti
mis noches más solitarias son como un kilim de Anatolia que sonríe
desde la pared.
Gracias a ti al final de mi camino, sin llegar a mi ciudad,
he descansado en una rosaleda.
Gracias a ti, no dejo entrar a la muerte
que con sus cantos llama a mi puerta
vestida con sus más sutiles ropajes y me invita al gran descanso.

Poeta

Poemas :  Intangible... (Bilingüe)
O.N.T.A.S.T.B.A.A.R.

Door het verlies
van de betekenis nul.
Hou sprongen te dagdromen.
Weven kettingen
in de ruimte.
Het hart stoptijd.

Na het tellen
van de val.
Op een blad ... Wind Rider.
Huid herinneren ... Water.
Toen ik
ziek was!.

Vanuit
elk oogpunt.
Het moment is eindeloos ... Actief.
Overal waar je loopt voorbij.
Tegen de ochtend
waar ze slapen.

Transparant...
zon.
De gasten van het
verlangen genummerd.
Vinden van een vacuüm.
In liefdevolle pure liefde!.



Intangible

Por el cero que perdió el significado.
El amor salta al sueño despierto.
Las cadenas tejiendo al espacio.
El corazón deteniendo al tiempo.

Después de contar los otoños.
En una hoja... Jinete del viento.
La piel recuerda... El agua.
¡Cuándo estaba enferma!.

Desde cualquier punto de vista.
El instante se eterniza... Activo.
Por donde el pasado camina.
Por donde las mañanas duermen.

Al sol transparente.
Al huésped del deseo numerado.
Al encontrar el vacío.
¡Al amar el amor puro!.


Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta

Textos :  Aperlado servil... (Neosurrealista)
APERLADO SERVIL
(Neosurrealista)

Inspira al sueño de tu musa,
el viento fracturado,
la luna en el bolsillo,
tan despacio tan fugaz,
en los límites agrestes,
estáticos y estéticos,
sintéticos y antitéticos,
¡Desengañando anfractuosidades!.

Porque en este proceso se imita la actividad de producción
del sol, liberando grandes recuerdos al lustro desangrándose,
con una tecnología cada vez más evolucionada al incrementar
la energía del descontento, del desconocimiento, del desierto,
al sostener la calidad de vida del parásito, indispensable al mejor
fracaso, que sostiene la reducción forzada del que se vuelve enemigo
de sí mismo, con toda la riqueza de los marginados, inmutables en
su desamparo, dinámicos en la fertilidad, que gravemente promueven
el saqueo, una vez alcanzados los niveles de armonía letal en su pureza.
¡Oh!. Destino impostor de los corruptos valores. Mira como estamos.

Al desenconarse las alas,
del viento al desmenuzar,
el polvo andrajoso,
al desposeer la memoria,
enlodando azoramiento y pérgola,
con el atuendo que atosiga,
las pupilas atribuladas,
en la consciencia anquilosada.

Porque los individuos que corresponden a esta orientación se rodean a
si mismos con un muro protector de truhanes truculentos, de abscesos
independientes del mínimo espíritu, de maulas crudos, a menos que
se casen con nubes destructivas que los ridiculicen en la sombra, y la
desconfianza que se vigoriza a cada paso. Aunque el cambio ha mostrado
un reverso tragicómico frente a la patogenia social más diferenciada.
Además de la libido y el sueño mismo, que muestra su intencionalidad
más desmesurada al disgregarse del cuerpo, pero dentro de la situación
compartida, en donde los deseos concluyen sin escapar al tiempo dóciles.
¡Oh catarsis, de los cadáveres y las cenizas!. ¿Quién reconstruirá lo perdido?.

Deja morir ya al futuro perdido,
en las infinitas mentiras,
del enrojecido blanqueado,
por la demencia hecha negocio,
de la esperanza que danza,
en la respuesta perpleja,
que asfixia torbellinos,
y siembra palabras al aridecer.

En la perla falsamente abrillantada, con las mejores marcas de armazones,
sin su historia de silencio, ni la actriz desempleada por las micas y cristales,
en la atroz diferencia de las pulgas del teatro, transformando el espacio en
el ajeno refugio de las ausencias multiplicadas, porque al contar los meses,
la mesa crece lento, incluyendo al frágil trueque al cambiar la tonalidad.
De este modo, el hielo sueña ardiente con la nieve voluptuosa del humo en
primavera, con un despliegue de energía en cada recuerdo, y la desgracia hecha
costumbre al llegar a la meta, que mejor que ofrecer a nuestros seres queridos
la paz hecha justicia, en vitrinas y pantallas, en fiestas y conjuros, que regresan
para quitársela con la valentía aterrorizada de una inocente bala, servil aperlada.


Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta

Poemas surrealistas :  Avivar el alivio... (Neosurrealista)
AVIVAR EL ALIVIO
(Neosurrealista)

Hermoso
es recorrer
el
pasado
encendidos
los viejos
latidos
de
nuevo
azucarados
en la miel sin tiempo
sinfonía de suspiros
inundados
por fuera
satisfechos del fondo.

¡Por avivar el alivio!.

Ardió desnudo el hielo,
con el hilo de la noche,
roja la hoja tibia.

Más allá del otoño del fuego innegable, derivado de las circunstancias, los pianos y las tortugas,
por las décadas que presenciaron el rápido abandono, de las flores del armario y nube con
perfume delicado, exótico, vigoroso, propietario voluntario del tiempo, en los arroyos,
que no sólo se adapta bien a las exigencias, sino también busca y da los sonidos a los limones, y
estímulos adecuados, favorecidos y recompensados del mismo modo.

En el silencio de la tarde,
del cielo abolido sin latir,
el concierto fresco del ayer.

Ayer, de lectura y escritura bajo la piel, que deleita sin culpa el paladar, y la espalda
de la curiosidad satisfecha, por el texto interesante de sus nubes, de su cama y en la
brisa, más allá de las palabras cóncavas, que hacen que los rayos de luz una camaleón angustiado y
se separen, antes de llegar a la erupción, de aquéllas cosas que no nos dan, y tienen en el brazo
las pestañas adormiladas, las cejas sorprendidas, los párpados inquietos.

¡Piénsalo, siéntelo, míralo!.
Antes que forcéis los sueños,
porque contradijeron tus deseos.

Una vez reconocido este hecho, que se muestra inclusive dispuesto, a ser pluma y paisaje,
es necesario aceptarse, para que fuere dichoso, sin ser forzoso, dulce consuelo, salado y ácido
soberano conjunto, que ilustra y esclarece, el hechizo y delicioso encanto, en la piel húmeda
la forma de reajustes fáciles y discretos, sin intentar causar ningún daño, con ligas y arena en
la libertad concedida a las cadenas, y a los más íntimos secretos cobijando.

Con
la espuma
suave
de los anhelos. ¡Qué avivan!.
El rubí
encendiendo, derramándolo,
por
el alivio
verde
de alegría
junto
al
desierto. ¡Con el polen del oasis!.

¡Por avivar el alivio allá, ahí!.

Abeja el polvo la humedad,
en la miel posible del mármol,
que las caricias penetran prudentes.

Porqué durante tan largo tiempo se abandonó, creyéndolo inofensivo, como una mariposa de nieve, que fuera flor de lis, por el rico fruto, que
el labriego implora, con las alas azotando el aire, y la dulce sonrisa del aliento, por las aguas cristalinas del momento tibio, del sendero ligero,
de la noche que no quiere dormirse, por la efusión ardiente perla sin concha.
La fruta despierta al espejo,
un instante delicioso,
que aún breve. ¡Es inolvidable!.

Por avivar el alivio. Discreto, prudente, sensato, factible, ameno, flexible.
Por el alivio avivar. Íntegro, puro, natural, libre, excitante y delicado.


Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta