|
Estou deixando que tudo vá; que tudo saia... Mesmo que eu tome vaia, estou aqui para vadiar.
Estou deixando tudo fluir; tudo ruir ou criar asas, e voar para suas casas.
Estou amontoando rimas, afim de me divertir com as obras primas.
Minhas obras são irmãs, mas não são parecidas. E quase todas são vilãs.
A.J. Cardiais 07.10.2019
|
Poeta
|
|
CANCIÓN DEL EMIGRADO Autor: Adam Zagajewski Polonia 1945.
Poeta, novelista y ensayista.Estudió Psicología y Filosofía en la Universidad de Cracovia. Es uno de los poetas más brillantes de la llamada Generación de la Nueva Ola, junto a Kornhauser, Lipska, Krynicki y Baranczak. Ha sido galardonado con los premios Prix de la Liberté 1987, GranPremio de Literatura de la Fundación Konrad Adenauer de Weimar 2002 entre otros. Obra poética se destacan "Comunicado" 1972, "Carnicerías" 1975, "Oda a la mayoría" 1982, "Tierra de fuego" 1994. Esta es versión de: Elzbieta Bortkiewicz
Canción del emigrado
En ciudades ajenas venimos al mundo y las llamamos patria, mas breve es el tiempo concedido para admirar sus muros y sus torres. Caminamos de este a oeste, ante nosotros rueda el gran aro del sol ardiente, a través del cual, como en el circo, salta ágilmente un león domado. En ciudades extrañas contemplamos las obras de viejos maestros y, sin asombro, en añejos cuadros vemos nuestros propios rostros. Habíamos existido antes, e incluso conocíamos el sufrimiento, nos faltaban tan sólo las palabras. En la iglesia ortodoxa de París los últimos rusos blancos, encanecidos, rezan a Dios, varios lustros más joven que ellos y, como ellos, impotente. En ciudades ajenas permaneceremos, como los árboles, como las piedras.
|
Poeta
|
|
Fico estudando tudo que vejo... Daí vou misturando com o meu desejo, e fazendo estas construções de letras; estas obras abertas, estas ideias desertas, que não sei até onde irão.
Fico nesta alimentação de pão e poesia, semeando pra que um dia ela possa entrar no cardápio da população.
A.J. Cardiais 17.05.2011
|
Poeta
|
|
SONETO DEL GENIO Autor : Michelangelo Buonarroti. Italiano.
Miguel Angel, el polifacético artista del que no se puede decir si fue más genial como escultor, pintor o arquitecto, también escribió versos. Este soneto nos recuerda la frase que se le atribuye, refiriéndose a la bella escultura antigua que se conserva en el Vaticano: ¨Yo soy discípulo de el torso¨.
A UN MONUMENTO ANTIGUO
Siempre admirables del artista pío con sus rasgos serán las obras bellas: la actitud, la expresión adquiere en ellas el ser que vive sobre el mármol frío.
Aunque el tiempo después las hiera impío de su esplendor conservarán las huellas; son del arte las nítidas estrellas que en si guarda del genio el poderío.
Así, pues, tu hermosura, oh monumento de celestiales tipos, se engrandece y nos revela al inmortal Artista.
Altérese o destruya, en mí la siento; señora es de mi alma, e igual se ofrece, ya joven o ya viejo, ante mi vista.
Michelangelo Buonarroti .
|
Poeta
|
|
A poesia pode ser algo que dói, algo que corrói e que foge de explicação; Pode ser um traço de união ou uma fonte de interrogação; um conglomerado de rimas sem muitos dizeres ou serem obras primas. Podem ser recados: mal dados, bem dados, truncados, amaldiçoados, codificados. Pode ser o seu olhar de reticências, para este viver de aparências. A.J. Cardiais imagem: Google
|
Poeta
|
|
Fico estudando tudo que vejo... Vou misturando com meu desejo, e fazendo estas construções de letras;
Estas obras abertas; Estas ideias despertas, que não sei para onde vão ou se servirão.
Fico nesta alimentação de pão e poesia, rimando para que um dia ela consiga entrar no cardápio da população.
A.J. Cardiais imagem: google
|
Poeta
|
|
EN CUATRO GOTAS
En Cuanto Gotas Cuatro Botas Rotas Rotan Ratas Y Del Telar Hilos. Estuve considerando derrumbar, el sin embargo, pronunciado en las palabras tomando fotográficos
pintores. En el cuadro incluido, como apéndice. En la merienda vocablos, como sables.
¡Qué se mezclan!. Páginas...Dulces. ¡Ensalada lectura!.
Encua Trogo Tasss. Anunciando un topo típico tópico, por una parte explícita falda. ¡Musical a cierta distancia!. De los límites textuales, en las obras carnosas, de los artísticos tréboles, en ellas. ¡Trágicas estéticas!.
¡Cuatrogotasen!. Allá Dicen Los Colirios, coliflor,cuadrangulares cataratares. ¡Si es tenue movimiento, qué paralítico
lo sabe el incienso inmerso en el monumento un semblante! Go Tasencua Tro, tro, patinando encaminadas.
En El Fresco frasco Hay Un "Sin embargo, sin embargo" Lo importante, destaca, más allá, de la belleza, frágil marca, no vivida, al comienzo múltiple de nueva veta, un lector constante brujuleado solemnemente versificando Lo qué des- truye intuyeun cuarteto. ¡Destechando estuve. Considerando derrumbar una gotera!.Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|