Poemas :  PALABRAS CELESTES
PALABRAS CELESTES
Autor: Allen Grinsberg
Estados Unidos 1926-1997

Poeta, hijo de un maestro de escuela y una militante comunista rusa, rechazó desde pequeño los valores sociales y modos de vida establecidos, promoviendo a través del movimiento Beat, una literatura libre, el uso de drogas, la libertad sexual y el estudio de la filosofía oriental, cuya práctica abrió las puerta a la generación hippie en la década del sesenta.
Conocido por su prodigiosa energía, trabajó incansablemente para promover no sólo su propio trabajo, sino también los escritos de sus compañeros de lucha Kerouac y Burroughs.
Pasó largos períodos de tiempo en México, América del Sur, Europa y la India.
La publicación en 1956 de "Aullido y otros poemas", le generó un juicio por obscenidad, elevando paradójicamente su fama en el ámbito internacional.
Sus poemas aparecen regularmente en muchas antologías y algunas universidades aún ofrecen cursos de la generación Ginsberg -Beat.
Este es versión de Ana Becciu. De "Muerte y fama" Editorial Lumen, S.A. 2000.

Referencias útiles son:

https://es.wikipedia.org/wiki/Allen_Ginsberg
https://www.youtube.com/watch?v=WhVnnSnaRNM



Palabras celestes

El alba encandila el ojo
Sirenas rasgan el cielo
Cláxones de los taxis retumban en la calle
Bocinas rotas de coches balan balan balan

El cielo está cubierto de palabras
El día está cubierto de palabras
La noche está cubierta de palabras
Dios está cubierto de palabras

La conciencia cubierta de palabras
La mente está cubierta de palabras
Vida y muerte son palabras
Las palabras están cubiertas de palabras

Los amantes están cubiertos de palabras
Los asesinos están cubiertos de palabras
Los espías están cubiertos de palabras
Los gobiernos cubiertos de palabras

Gas mostaza cubierto de palabras
Bombas de Hidrógeno cubiertas de palabras
«Noticias» del mundo son palabras
Las guerras están cubiertas de palabras
Policía secreta cubierta de palabras
Hambre cubierto de palabras
Huesos de madres cubiertos de palabras
Niños esqueléticos hechos de palabras

Los ejércitos están cubiertos de palabras
Dinero cubierto de palabras
Altas Finanzas cubiertas de palabras
Junglas de pobreza cubiertas de palabras

Sillas eléctricas cubiertas de palabras
La multitud que grita está cubiertas de palabras
Radios tiranas cubiertas de palabras
El Infierno televisado, cubierto de palabras

23/3/97,5 a.m.
Poeta

Poemas :  Historia del futuro faro
HISTORIA DEL FUTURO FARO

El futuro se quedó herido.
En los secos labios de los ecos.
En los humos atrapados de los años.
Herido se quedó el futuro.

Herido de los inocentes que han muerto.
Y que mueren día con día, por la crueldad,
del rico sobre el pobre, de tanto desarmado,
e impotente aún en su defensa y de sus hijos.

Ahora hay lagartos con sus dioses.
¡Qué le perdonan cualquier atrocidad!.
¡Qué le dan el paraíso a cucharadas!.
¡Qué le perdonan a crédito y con tarjeta!.

Ese futuro ya ha nacido, y sus padres...
¡Son las lenguas, las torturas y las balas!.
¡Ese futuro asesina niños, sueños y esperanzas!.
Sus fuerzas son el miedo, muerte, y mentiras,
alimentando la codicia con esclavos.

Paisajes lentos de amargos,
tiempos sin orillas,
disecando párpados y flores bajo el hielo,
con los labios de lo últimos latidos,
amargos paisajes lentos.

¡Vaya dios qué perdona tanto asesino!.
¡Vaya sangre de metálicos gusanos!.

Y el nuevo faro ya ha nacido.
Sigue y sigue. Asesinando y ocultándose.
Sepultando inocentes con sus lenguas.
Bajo el vidrio de múltiples arañas.

Solos. Solos estamos. Desarmados y exterminados,
con la piedad de las piedras. Y nadie es culpable.

¡Solo con el dolor de faro!.
Lighthouse... Phare... Leuchtturm...
¡Faro fallecido fábrica de lágrimas!.
De faro. ¡Con el dolor solo!.
Y el perdón por ídolo.

Solo años de huérfanos inviernos.
¡Perdonolátricos!.
De tantas escaleras muertas.
Y las calles playas en sangre.
¡Qué danzan en las entrañas petrificadas!.

En
Los
Nuevos cielos huérfanos. ¡Luz azul de los infiernos!.
¡Cuántas monedas vale una sola vida!.
¿Quién hace de la muerte y miedo su negocio?.

Nadie. Es el culpable.
Descrucificado el perdón de los futuros.
Nadie. Es el inocente.
Deificándose el hueco de los fantasmas.

El
Faro del futuro.
Es éste.
¡Eco herido!.
Fábrica
De
Lágrimas
Del
Faro fallecido.

¡Sí no lo conoces, ya pronto llegará a tu casa!.
Abre tu corazón y las entrañas.
Fabricará la ceniza con tus huesos y tus hijos.
Es la historia del faro del futuro y la divina lengua.


Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta

Poemas de amistad :  ODE A LA AMISTAD
ODE À AMIZADE
(José Antônio Gama de Souza-Balzac)

Sou de um amor diferente
Dócil escravo, fácil presa
Um sentimento consciente
De muito valor e nobreza

Não permite preconceitos
Não envolve distinções
Mulheres e homens aceitos
Defeitos, virtudes, razões

Há, do ancião à criança
Neste modo de amar, profundo
Muita lição e esperança
De melhorar nosso mundo

Tem este amor a decência
De acatar, com harmonia
O prazer da convivência
No pesar e na alegria

Como exprimir tal valor
Não ser, nos versos, prolixo
Sintetizar tanto amor
Como Deus no crucifixo?

Ser lacônico, entretanto
Sem desprezar a beleza
Sem ferir tanto encanto
Sem perder tal riqueza?

Este poder, já vos digo
Que tem tal dignidade
É a bênção do amigo
O amor da amizade!

Leopoldina, MG, 29 de maio de 2001.
Poeta