|
DE MUERTE A BEVIR (Castellano Medieval) Con mucho dolor por tierras ajenas con llantos muy largos cubiertos de luto de tienpos amargos los fuegos siguiendo. Y causas la causa del grave penar los buenos opprime los malos enxalca. Cuando más abismados son los gemidos allí permanesce el amigo leal pocos fallados son de tales amigos. ¡Siervo es quien sirve la triste avaricia!. Nubes las túrbidas nubes El cielo regaban El sol se escondia Ardido armado al campo salía. Non fuera de todas a tanto llorado del vinto ferido con armas vencido los cielos e tierra cubiertos de sonbra e soplando moviendo sus tempestas fieras. Los vientos luchavan bramian las aguas Jamas reposado su estruendo yasia De dentro non menos Con miedo conforme ¡Abre tus ojos, e mira si puedes!. La verdad entendieses sabidor si tu fueses ¡Que non vayas por atajos!. Verdat e cordura, en justa justicia vaya esparzido su noble tropel con buena ventura el bien costelado muy bien rescebido de los esperantes e muy abundante de vuestras virtudes. E aya presencia e aya vestiduras mejor obrador sin dubda será con muy grande ardor más ecelente. E sea servidor del sumo bien Sabio e onesto e messurado pacifico E non aya muy arrebatado el sesso. ¡Que son peligrosas las dubdas escuras! Sus viles errores ante revoquen Que la vida ser más dulce Cuanto amigable e gracioso En obras non malas Paciencia, conprensión, cautela. ¡Cierto deve ser y por respeto erguidas!.
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
"CONSUMÍ EN LA DOCTRINA"... Soneto Autor: Diego de Torres y Villarroel. España (Salamanca) 1694=1770
Consumí en la doctrina y agudeza de los libros gran parte de mi vida, y he quedado peor: que está tupida de ajenos desatinos mi cabeza. Buscaba en los doctores mi rudeza de cierta duda la mejor salida, y halló mil opiniones sin medida. pues uno el sí, y el otro el no, me reza. Más necio vengo a ser, más imprudente; la razón natural está más ruda, pues ya por sí no asiente ni consiente. Antes pudo opinar: ya quedó muda. ¿Quién dirá la verdad? Dios solamente. Y yo ¿qué haré? Morirme con la duda.
|
Poeta
|
|
El viento, el viento alto Autor: Fernando Pessoa Portugal : 1888=1935
El viento, alto en su elemento Me hace más solo -no me estoy Lamentando, él se tiene que lamentar.
Es un sonido abstracto, insondable venido del elusivo fin del mundo. Profundo es su significado.
Me habla el todo inexistente en él, Cómo la virtud no es un escudo, y Cómo la mejor es estar en silencio
|
Poeta
|
|
Morigerado Indemne (Neosurrealista )
Grita el agua luz al cielo por la noche que palidece donde el sol muere de frío.
En tanto la verdadera propuesta del transformismo es descubrir la irrealidad como portadora de cobre, con sus múltiples significados compatibles, con la tecnología comprometida, en los métodos abreviados y convencionales, del amor implacable, mas directo.
Porqué torturados están los cálidos anhelos con el bálsamo sublime del olvido rosa. ¡Qué salta, hierve y palpita seco!.
Pues la gran esperanza está, en los campos magnéticos impregnados de apatía, seis veces superior al desencanto, de la individualidad auténtica. De tal manera que la multiplicación de las muertes, parece ser el mejor sistema de humanizar la naturaleza, que camina con la visión pura.
Como la fiera que abajo espera. Entre la sombra cálida de nieve. ¡Allá dónde la suerte tiembla!.
A pesar del miedo al cultivo de las algas en cuarentena, que en solo treinta años han pintado al esfumino, con el fragor de roncas tempestades, esparciendo suaves brillos, con las pálidas ilusiones abstractas, en el alma que dilatan los vientos afilados, con la neblina de pereza.
Y besan al fuego con el ruego. Y ensombrecen con gotas al océano. Y destejen con lágrimas los sueños.
Quizás ahora, se llegue a entender las condiciones que dejan, despilfarrando el patrimonio de la verdad incontrolable, y el proceso liberador de la ignorancia rápidamente cambiante, quitando el hecho de los estímulos perturbadores de los osos, recurriendo a los caminos cerrados, por los abismos impacientes.
Por la noche que se dormía, tarde queriendo ser arroyo, tarde queriendo sembrar clavos.
Sucede entonces, que la desinformación es una necesidad, para los patos, en una suprema ironía totalmente anacrónica según los registros fósiles de la estrella más cercana, que insiste en ser ignorada... Pero en vista de las circunstancias actuales, y de la fase preoperativa, debe permanecer hasta el final del día.
En tanto ninguno esté comiéndose los dientes. En tanto ninguno esté gritando con el silencio. En tanto ninguno esté creyendo ser inútil. ¡Morigerado en el crepúsculo indemne en el alba!. Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
CARO DATA VERMIBUS *
No son solo ésto gozos, propios con tu ausencia, ni de la humanidad, toda esa nulidad, sino que los mismos, dioses te ofrecen, ahora sacrificios, pues en tu ausencia, la misma podredumbre, es una delicia.
Y aún la logorrea, y el silencio absurdo, permiten razonar mejor, lo que a ti, por fortuna siempre, te ha faltado.
¿Puede acaso el mal engendrar bien el daño que a sí mismo siempre vuelve?.
¡Ningún paraíso habrá mejor, que gozar solo, si tu ausencia fuere eterna!.
* Carne dada a los gusanos (Ca Da Ver ).
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
Me preguntaron una vez, ¿cuál sería la mejor sonrisa? Respondió que la mejor sonrisa es gratis.
|
Poeta
|
|
INSUPERABLE
Entre los mares infinitos atrapados, en la primera ola congelada, el fuego obscuro sufre, la humedad desierta, del rígido perfume, del subsuelo. ¡Abandonado!.
Pasaje___Prezzo-Fahrgeld-prix-passagem. Pasajero___Passagier-passeggero-passageiro.
Donde la blancura habría comenzado. Donde durmiese aburbujada y partiese. La vida que hubiera mejor sido. La muerte que hubo venido peor. En las estatuas adoloridas. En las urnas victoriosas. ¡De las cenizas francas!. ¡De las verdades yertas!.
Vamos. Que nos llaman. Por el altavoz. ¡No olvide su maleta!. Allons, on nous appelle par le haut parleur. N´oubliez pas votre sac!.
Maduro___Reif-maturo-múr-ripe. Enfermo___Wahnsinnig-pazzo-fou-insane.
¡Con el barco ficcionario de la charca!. Los topos instruirán halcones en su vuelo. Las espadas cultivarán palomas. En la lengua parpadeante de las arañas. El callejón de las miradas. El corazón de las arenas. La ternura de los caimanes. La redondez de los triángulos.
¡Insuperable pendón perdón peldaño peliagudo!. Del inicuo injertado en el pasado infecto infierno. La bienandanza del berrido impotente. La fortuita fosa del fosfato infame. La temperie tempranal del tegumento. Del confraterno hermano de urnas del cementerio. ¡Insuperable zafio zafirino zaragatero!.
Nada habría sido mejor. Nada neblinosa de neófito. ¡Insuperable!. El mismo creador se incuba. En el cubo súcubo del vicio oficio.
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
Agrio Vinagre
Una noche mordió una pesadilla la luna con las uñas de dos gramos por las marcas envenenadas las flechas dulces los cuchillos tiernos las agujas asustadas Y en la fresa... ¡Funda almohadas!
A Grio Vina Gre...
¡La pesa, pesa sueños presos! Cómoda de haber nacido de una esperanza desquiciada en la base de datos de los panteones enamorados en la bruma del borrego de los fragmentos adheridos ¡La pesa, espesa pesadilla, muerde la noche!
Y Muerde mientras pierde lo mejor del hombre ¡Los escombros de la consciencia! Y Muerde los antisépticos aledaños ¡Peldaño a peldaño! La faena del musgo magro... El ogro gris oro La rata verde del rojo traje del cuello blanco ¡Obeso!... Obtuso... Del canibalismo miserable Adicto... ¡Con el apetito desmedido de la gruta! Entre la mayor proporción de los enjambres En la fluctuación de la arterial terapia... Oruga.
El Mismo Vin Agre A Grio... Ríe seco, del esqueleto, verbo sanguíneo.
Paralelo al paulatino retroceso Con La ¡Involución ilimitada del insomnio! Muerde al tiempo Al nacer la pesadilla... Renovada y abnegada. ¡Contaminando los pantanos núbiles! Y La madre aritmética de gramática espectral En La ¡Desalfabetización del alma!... Una vinagreta.
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez.
|
Poeta
|
|
CONMISTIÓN CONSABIDA
La mezquina espada enfila Rimas extrañas Allá Dónde tiritaba de alegría un hielo De Ventanas arrugadas, clavos y escaleras.
Consabida conmistión.
Quebrando. Al silencio abandonado. Al pie de la imponente montaña. Quebrando.
El pespunte petigris Decía: Es práctico, cuando las cadenas desesperen. Es completo, cuando el atardecer vuelve por la mañana. Es único, cuando el amanecer queda en la noche. En La obscuridad la luz camina. ¡Mejor!. Y es, lo que impulsa a llegar donde nadie llegó. Y es, del caminar las sandalias del lago soñado. Por eso. Esa tarde, dibujó al libro, libre, de la opresiva mañana. Y la tranquilidad del sillón, un carbón.
Consabida turbonada. Conmistión de guardafangos. Encima de los más profundos trueques. Y obvención anticipada. De los húmedos humos. Recónditos. Una pesadilla colorada.
Conmistión. Por los torpes colores limitados. Decía. La claridad trasciende lenta. La urdimbre hirsuta inexorable. Decía.
En cada inicio se ofrece. Un espacio. Un bloque de múltiples rúbricas. Ante los cambios. Por las descaminadas dimensiones. Consabida. En la dosificada confusión. Conmistión. En la pausada dispersión.
Lo inmundo De miserables millones Y Millonarios unos cuantos Serpenteantes Como Se expresa el ácido osario. ¡Alquitrán y alacrán!. Aún apenas. ¡Escucha, interpreta y emite!. En pedazos impávidos De Cibernética vanguardia. De Sintácticos amasijos. Conmistión. Al cerrar la noche. Consabida. Al abrir el día.
Donde Los acantilados acallan Y Al ahervorarse los suspiros. ¡Consabidos!.
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
El tiempo
El tiempo es el oxido corroedor de la vida te carcome internamente, te destruye las articulaciones, te doblega la espalda. Te suaviza el alma, y te enmudece la voz
El amor es el aceite lubricante de la vida, El alimento del alma de todos los días... ¡Pero! El implacable tiempo al igual que en todo, Siempre implacable y Segador.
Logra destruir lo mejor... Nilo
|
Poeta
|
|