SIRVO MUDANDO
(Experimental en Castellano Medieval)
Manavan cada canto fuentes
claras corrientes bien olientes
en verano bien frias
en ivierno calientes.
Podrie vevir el omne con aquellos olores.
Afeitando los campos de diverssas colores.
Ca son las noches luengas,
los dias non tan grandes.
De ceressas maduras los ceressos cargados.
Tenie niebla escura,
sienpre per la mañana.
Tiene las yervas nuevas en el prado ansiano.
El que viene non alcanza al otro que l´espera.
Anda muy mas lozano que pavon en floresta.
Por do yo entendiese que era o que non.
Ca poco e bien dicho finca en el corazon.
¡Pocas palabras cunplen al buen entendedor!.
Doled vos de mi, que bivo en tristura.
En la cueva pobre de la grant llanura.
Falla el leal las puertas cerradas.
Ya los inorantes andan disputando.
Siguiendo las boses pissava camino.
De nuestras virtudes e muy abundante.
En todos sus auctos sea asentado.
E non aya el sesso muy arrebatado.
Non en tanto, nin cuánto, nin en cómo,
del ver non sea al desir diferencia.
Por escudarse, cuando el golpe viene.
Mira prudencia como faz lozana.
Conprensión, Enseñamiento, Cautela,
Soledat, Acatamiento...
E la Templanza et la Libertat.
Si son las que an un nonbre diferentes
son commo cadena
por donde un omme
nonbra.
El su espirar el aire todo encona.
Pero no tanto que quien unas mira
¡Non vea de las otras las pisadas!
E cantemos gracias en alto el amor.
Sobervia, orgullosa, su llama encendida,
con grant abstinencia e duro cilicio
con aspera, fuerte, cruel deciplina
¡Convierte en virtudes!
Que bive alunbrado
mas que dolencia nin enfermedat
tristeza e amargura, pesar afanoso.
¡Es su grant fortaleza!
Ca estas virtudes le ponen riquesa.
All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Joel Fortunato Reyes Pérez.
Published on e-Stories.org on 10/16/2016.
Información útil es:
https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_medieval
http://www.wikilengua.org/index.php/Castellano_antiguo