Poemas :  Panegírico estereotipado
PANEGÍRICO ESTEREOTIPADO

Por
El
Sueño
Peregrino
Las almohadas
Cambian
De piel
Entre las noches
Entre las piernas
Entre las nieblas
Tibias
Soledades
Con esperanza
Porque
La
Brisa
Besa
y...

Por la mirada del espejo respira
esa sonrisa del piano bailando
con los colores que suenan
con los sabores que cantan
con los suelos que vuelan
en las nubes más frágiles e inocentes
resplandores al fondo del pasado
en el grito parpadeante del instante
con el mundo en las pupilas del viento
y el corazón del árbol hecho rama
entre las sombras incrustadas saladas
las manos susurran al bosque
al sembrar sueños al desierto
al húmedo lago al gastarse
el zapato de infancia perdida
el sombrero de viejas sonrisas
el campo de múltiples semillas.

Panegírico
Del humo
Encorsetado
Laudatorio
Al encarcavinar tibio
Al abribonarse ligero
En la farsa avispado
En el desánimo implantado
Desnudan al desfalco
Demuelen al alud
Hasta el delirio
Del espasmo ardiente
Defensor
Del placer repetitivo.

¡Monótono fracaso del clamor insano!.


Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta

Poemas surrealistas :  Leyendas leyendo
Leyendas leyendo

En ésos días, ni frágiles ni eternos.
Perecerán los cielos castigados.
Cuando se multipliquen las arenas.
Las hondas cumbres y las nieves tibias.

En ésos días, ni fértiles ni extraños.
Juzgarán los secretos expulsados,
hasta la raíz de cada sueño,
cada helado fuego y cada luz herida.

De éste modo, manantiales hay alfombrados.
Heredando los astros elegidos.
Donde están engendrando los veranos.
Los conciertos parpadeando y las perlas serenas.

De éste modo, mármoles hay derramados,
cultivando los violines hechizados,
por todas las ventanas enfrutadas,
disfrutadas las bellezas en los huertos.

En seguida, fueron amarillando maravillas,
resucitando dorados los perfumes,
descendiendo enjoyados los días,
abriendo engranadas las tardes.

En seguida, encendieron péndulas montañas,
dobladas las colinas misteriosas,
púrpuras los metales agotados,
prisioneras las dudas fabricadas.

Leídas
Las
Leyendas... Siguen... ¡Siendo vivas!.


Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta

Poemas surrealistas :  Allá como acá swahili... (Bilingüe)
ALLÁ COMO ACÁ SWAHILI

Allá cómo acá---Aca kama cuna.
Hora tras hora.
Saa kwa Saa.
Humeantes cataratas.
Smoky falls.
En las... Katika.
Lechugas del tiempo...Lettuce wakati.
Oran con decoro...Oran na jamala.
Anochecidos adobes...Dark adobe.
¡Cómo los tigres duermen!.
Jinsi tigers usingizi.

Allá.
Como.
Acá.
Swahili. Swahili. Swahili.

Y los collares duelen. Na collars kuumiza.
Horas huérfanas. Yatima hours.
En pálidos tiempos. Kwa mara ya rangi ya.
Plásticas piedras. Plastic mawe.
¡Reloj de cándidos minutos!.
Watch dakika candid.

Oro, oro. Humos adobes.
Dhahabu, dhahabu. Moshi adobes.
Prolíficos. Prolific.
Arroyos de hormigas. Ant brooks.
Con las abejas. Na nyuki. Con las abejas.
Del corcho. Cork. Del corcho.
Viven apenas. Polvos ajenos.
Wanaishi tu. Poda nje. Poda nje.

Allá.
Como.
Acá.
Swahili. Swahili. Swahili.

¡Dónde los pueblos agonizan!.
Ambapo watu wanakufa.
Hora tras hora. Saa kwa Saa.
Dagas, sonámbulas, estrellas.
Majambia. Sleepwalking. Nyota.

Almíbar. Alfileres. Rincones.
Syrup, pini, pembe.

Allá cómo acá. Swahili. Swahili. Swahili.

En los espejos---Katika vioo.
En las gotas---Matone.
Vidas de pajas---Maisha ya majani.
Oleos desiertos---Mafuta ya jangwa.
En los hombros---Mabegani.

Del tiempo, frágiles, mueren.
Muda, tete, kufa.
Viven del humo.
Wanaishi moshi.

¡Cómo duermen los tigres!.
Kama tigers kulala.


Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta