|
DE LA TRADUCCIÓN POÉTICA Autor : Zbigniew Herbert Polonia 1924-1998 Estudió Derecho, Filosofía y Economía, fué poeta, ensayista y dramaturgo. Uno de los más importantes poetas polacos del siglo XX. Esta es traducción de Xaverio Ballester. Madrid, Ed. Hiperión 1993, En 2da. Edición 2008.
De la traducción poética
Como un abejorro zompón que se posó sobre la flor hasta que se encorvó el flexible tallo y ahora se abre paso entre filas de pétalos parecidos a hojas de diccionario y se dirige hacia el centro donde están el aroma y el dulzor y aunque pescó un catarro y ha perdido el sabor aún persiste hasta que su cabeza golpea contra el pistilo amarillo
y aquí ya el fin difícil es penetrar por los cálices de las flores hasta la raíz así el abejorro se aleja muy ufano y zumbando con vigor: dentro me metí y a quienes no acaban de creerle su nariz enseña amarilla de polen.
|
Poeta
|
|
DESLUMBRAN
Des Lum Bran Entre las sombras Tibias El amor de luto Encendió El deseo después Del volcán Incendiado En los muslos ¡Ternura! Pura Desnudez de las uvas Follaje de los peces Las plumas El aire tejen A la brisa en flor ¡Miel semillas miles! Del tronco ¡Flexible cálido vaivén! Tibio moverse lento Del luto olvidarse Las sombras Del amor ¡Qué a crecer inicia! Enardeciendo sol y luna En el vientre bajo el mar la espuma. Des Lum Bran Veloz Al sol sin llanto invoca Estando yermo al éter La noche encima ardiente fuego ¡Vestido de golondrina un halcón! Amarga la lira, deforme la estrofa Deslumbran los rayos, los reflejos Del ayer qué al pasto muerden Alguien entre la miel más dulce ¡Qué salado enterrar el mar! ¡Qué gime, qué quema y cautiva el alma! Envolviéndole arenas selváticas Entre las mismas comarcas ubérrimas. ¡El tiempo del vivir mucho! Venerable al lecho ilustre De lustro en lustro diadema la nave nieva El sol al qué deslumbran ¡Porqué sacude al torbellino lento! Relámpago estirpe meciendo temblores Espesa la hierba, distante zumba y deslumbra ¡Altares del follaje en la brisa! Apresada del patio indistinta Por el áureo qué domina el musgo¡Lúcido del jamás digas! Al prado del sudor sutil ¡Yermo ya veloz yermo! Porqué al suelo ya apaga y deslumbra Al mismo fuego con la ceniza erizada de los trenes Deslumbran las curvas de la frente al frenteClaridades Silentes De las adversidades Perseguidas ¡En la fragua férrea, que dichoso endulza el ser!. Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
Apodíctico dulzor
Dueña de la miel el amar de su belleza. Los anhelos extrae de los lamentos. De las aves qué vuelan su regazo. En las pupilas qué deleitan. La luna más dulce.
¡Oh!___Mujer fuente de vida. .......Del amado roble. ..........Un canto.
De nuevo aparece el sol oculto negro. Los desvelos nudos de las noches. De las ganas que dejan al aire. En las sábanas que reposan. La cama más dura.
¡Oh!___Vegetal humedad, .......del silencio, .........Esperanza.[/b]
Fascinación y seducción. Hermosura con sortilegio. Mesurada y natural. Semilla con descendencia.
Transitable Flexible acogedora Sugestiva Dulzura Del Dulzor ¡Más que humana... Brilla en el corazón!. Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
Emblemático matiz
Unión Avenencia Concordia Lacónica y emblemáticamente des- cuidada, desplantada, desperdigada.
Es el pálido Cariz Tornasolado, asolado, desolado.
Ya cansada. La tierra de utopías, de castillos lúcidas desdichas, en sensatez de arena, encerraste con tu pena, tu corazón, tu sueño, piensas, con pena, piensas, tal vez un poco, así me lo dijiste, al soñar, cada noche, cada día.
Todo silencio puede ser flexible, tu hogar bajo tu piel que canta, tan quieto, sin movimiento, tan quieto, con solo el sonido, del viento, el viento y el aliento, suele, encontrar, un lugar bajo el cabello.
Lacerante, soledad, una vez a veces, inolvidable, que duele sin compañía, que murmura silencia, que deja la mañana, en el corazón del tiempo. ¡Qué...qué...qué...!. Sepultaste con la pasión, estancada, elegante, civilizada. Así, piensas, que lo creo, en esa absoluta, ausencia y orfandad.¡De emblema!.
Así, sellas la suerte, donde no interesan argumentos, y habita solo, pura tristeza y lamento, donde, fantasea la muerte, serena cada vida. Des... Cuido súbdito del caído cielo. Peculiar...Idad...Careta del artificio mismo. Emblema, turbulencia cristalina. Emblema, desorden renovado. Emblema, réprobo incorruptible.
¡Matiz de matriz indescriptible!. Por El descreerlo. Inverosímil arrepentido.
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|