HUMANA DUDA
Umano, menschlich, dubitare, zweifelhaft Espiga, espiga el tiempo Muy en el rojo y rojo sangre Y por el rostro la historia Duvidoso, doutex, dubbidoso
******** Amargura de poeta y alfabeto Dolor de templo y sacrificio Silueta es la muerte solo Donde los caminos son secretos Zwei, deux, due, two, ¡Twee... Twee!
******* Señal de signos inclinados Arco recto de perdidos sabios Profetas de polilla... ¡De madera! Y de trágicos celestes fulgores Humain, human, menselijk...¡De mensheid!
****** Alhajas rebeldes... ¡Diamantes líquidos! Luz de tiendas y pantanos ¿Habrán los caminos huído? ¿Serán de dos en dos los hoteles? Dubitare umano, menschlich... Zweifelhaft
***** Y los abismos son diluvio Y la sangre devoró poetas ¿Deberá espigar el sacrificio? ¡En un alfabeto oculto! ¿De que color?... ¿Welke Kleur?
**** Bianco, branco, white... ¡Wit...Wit...Wit! Bajo alas de marmota Y el cuello de insomnio dulce Agonía de muro, muerte y silencio Cuando el tiempo rojo, rojo espiga
*** ¿Beben sangre las nubes y el cielo? ¡Het bloed!... red, red celeste En el rostro de la historia ¿Está desalmado el hombre? ¡Y mientras más armado desalmado!
** ¿Será señal, será espiga? El tiempo del dolor del templo Rostro de dos caminos ¡Dos signos, dos rostros inclinados! ¿Será un oculto sacrificio de marmota?
* Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|