SIEMPRE (Jose Antonio Gama de Souza-Balzac)
Siempre habrá un alguien que yo pueda alegrar. Siempre habrá la alegría que yo quiera cantar.
Siempre habrá una pasión que yo pueda vivir. Siempre habrá la vida que yo quiera saber.
Siempre habrá un amigo que yo pueda abrazar. Siempre habrá el abrazo que yo quiera esperar.
Siempre habrá una nostalgia que yo pueda sentir. Siempre habrá el sentimiento que yo quiera traducir.
Siempre habrá un niño que yo pueda acariciar. Siempre habrá la caricia que yo quiera ganar.
Siempre habrá una flor que me pueda enternecer. Siempre habrá la ternura que yo quiera tener.
Siempre habrá una ilusión que yo pueda soñar. Siempre habrá el sueño que yo quiera realizar.
Siempre habrá una tristeza que yo pueda redimir. Siempre habrá la remisión que yo quiera permitir.
Siempre habrá un necesitado que yo pueda ayudar. Siempre habrá la ayuda que yo quiera donar.
Siempre habrá una belleza que yo pueda ver. Siempre habrá la visión que yo quiera merecer.
Siempre habrá una suerte que yo pueda jugar. Siempre habrá el juego que yo quiera mostrar.
Siempre habrá un dolor que me pueda afligir. Siempre habrá la aflicción que yo quiera exprimir.
Siempre habrá una duda que me pueda atormentar. Siempre habrá el tormento que yo quiera cultivar.
Siempre habrá un miedo que yo pueda combatir. Siempre habrá el combate que yo quiera vencer.
Siempre habrá un rostro que yo pueda besar. Siempre habrá el beso que yo quiera dar.
Siempre habrá una verdad que me pueda herir. Siempre habrá la herida que yo quiera omitir.
Siempre habrá una mujer que yo pueda amar. Siempre habrá el amor que yo quiera ofertar.
Leopoldina, MG.
Traduzido para o castelhano por Marcelino Cruz Mar del Plata - Argentina. Marce./Puente al Corazón/Marce.
(Originale) SEMPRE (José Antônio Gama de Souza-Balzac)
Sempre haverá um alguém que eu possa alegrar Sempre haverá a alegria que eu queira cantar
Sempre haverá uma paixão que eu possa viver Sempre haverá a vida que eu queira saber
Sempre haverá um amigo que eu possa abraçar Sempre haverá o abraço que eu queira esperar
Sempre haverá uma saudade que eu possa sentir Sempre haverá o sentimento que eu queira traduzir
Sempre haverá uma criança que eu possa acariciar Sempre haverá a carícia que eu queira ganhar
Sempre haverá uma flor que me possa enternecer Sempre haverá a ternura que eu queira ter
Sempre haverá uma ilusão que eu possa sonhar Sempre haverá o sonho que eu queira realizar
Sempre haverá uma tristeza que eu possa remir Sempre haverá a remissão que eu queira permitir
Sempre haverá um carente que eu possa ajudar Sempre haverá a ajuda que eu queira doar
Sempre haverá uma beleza que eu possa ver Sempre haverá a visão que eu queira merecer
Sempre haverá uma sorte que eu possa jogar Sempre haverá o jogo que eu queira mostrar
Sempre haverá uma dor que me possa afligir Sempre haverá a aflição que eu queira exprimir
Sempre haverá uma dúvida que me possa atormentar Sempre haverá o tormento que eu queira cultivar
Sempre haverá um medo que eu possa combater Sempre haverá o combate que eu queira vencer
Sempre haverá uma face que eu possa beijar Sempre haverá o beijo que eu queira dar
Sempre haverá uma verdade que me possa ferir Sempre haverá a ferida que eu queira omitir
Sempre haverá uma mulher que eu possa amar Sempre haverá o amor que eu queira ofertar
Leopoldina, MG.
|
Poeta
|