|
EUFEMISMO DIVERGENTE
El espacio está pensando despacio, en el trasluz castaño del año, añejando primaveras sobre aviso. Aunque traiga tumbas desiertas, y emborrache alegres mariposas.
Ya no muerde como la leche, en la pompa arrancando huracanes. Crueldad que asombra sombreros, de robles tutelares dormidos, en el patio sumisos reflejos.
Se cultiva en la luna lagunas, de un olvido adolorido. La noche sin cuerpo extraño, es furibundo eléctrico drama. Y el espacio espeso está callado.
En la desnudez de una oruga, la inscripción de una lágrima, eriza trenes y una gota de sangre, en una perla de nuez y queso. Averno de barata perfidia.
Una gorra gris hace piruetas, donde las piedras son alas, pues su oculta naturaleza, alarga la brisa orgullosa, y baila bajo su primera raíz.
Así, el beso cariñoso labra, cuando caninas las piedras corren, rugen, nadan y se rascan, las uñas, los moños, las muñecas, y brotan las raíces altas.
Enemiga prisionera del tiempo, permanece escarlata la espiga, porque tiene ojeras y orejas, para comer al año algunas semanas, en el fondo peregrino escalofrío.
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
Arrojadizo (Neohermético)
Así, mejor es… Dijo: Callando, al ojo del silencio, un poco gris. Opuesto apuesto impuesto presto. El hoyo no oye, ni hoy, ni en la olla, entero viento, hecho, harapos. Fornido susurro, turba medrosa. Solo mira la timidez leñosa.
Ecuánime chulapo, mendaz pusilánime, donde muda la tierra fogosa ciega, avispada sin aviso. ¡Hoy cierra!. Conmoción sacrílega, del sapo soporoso. Holganza del fantoche, huracanado lío.
El dolor del primer trigo atigrado. En vano va, por el vacío, vencido, al cercenar, exuberante, su inepcia ostentoso. Con palabras de barro, mudo plomo muere. Y la mordedura, nada dice. Dulce paja. Nada, tenaz ascua, nada. Bagatela viga. ¡Es el mañana enfermo!... Piensa decirlo.
El terror tropieza. Nada ocurre. Emasculada musculación, disparatado molusco. El reloj calienta y el frío escapa. Catacaldos oficioso. Se vistió de tiempo. Postergación estéril lábil. Aunque no es cierto. Solo parcialmente. Solo. Garbancero rutilante. Su sabor es amarillo. Además, el color rechina, en denodado jabón. Pica. Ni siquiera es duro. Hablando claro.
Es mejorable. Implacable picajoso, yermo y fangoso. Zalagarda panteonera. Después de finalizar. Zoquetudamente salada y volátil a mandoble lego. Por las tramas y trampas y tramos rojos a lo lejos.
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
Não tenho medo da morte, mas tenho medo de como ela virá. Se ela vier sem eu esperar, estarei com sorte.
Mas se ela me avisar, e começar a me assustar, estarei com azar.
A.J. Cardiais 02/10/2012 imagem: google
|
Poeta
|
|
Caros colegas do Latino Poemas, preciso dar um tempo para reorganizar-me. Portanto, ficarei sem postar por algum tempo. Obrigado pelos comentários e pelas leituras. Abraços
AJ Cardiais
|
Poeta
|
|
EL TIEMPO POSTERGADO ___Ingeborg Bachmann ( Austria ) 1926-1973.
Escritora, poeta y novelista, obtuvo doctorados en filosofía, psicología y literatura. Importante escritora moderna en lengua alemana. Esta es versión de Arturo Parada.
El tiempo postergado
Vienen días más duros. El tiempo postergado hasta nuevo aviso asoma por el horizonte. Pronto tendrás que atarte los zapatos y correr los perros de vuelta a las granjas marismeñas. Pues las vísceras de los peces se han enfriado al viento. Arde pobre la luz de los altramuces. Tu mirada rastrea la niebla: el tiempo postergado hasta nuevo aviso asoma por el horizonte.
Allí se te hunde la amada en la arena, sube por su cabello ondeante, le quita la palabra, le ordena callarse, le parece mortal y dispuesta a la despedida tras cada abrazo.
No mires hacia atrás. Átate los zapatos. Corre los perros de vuelta. Tira los peces al mar. ¡Apaga los altramuces!
Vienen días más duros.
|
Poeta
|
|