Poemas :  Las espinas del reloj... (Experimental)
LAS ESPINAS DEL RELOJ...

Aguja
Roja
Enor
mespesa... Cada es
pada pesadilla. ¡Pasa!.
Y
Pesa, seca, el agua. ¡Parda!.
El
Puente
Que
Nada pue
de. ¡Poda!.

Las ma
necillas.
En un se
gundo... Una vez que ya
No vuelve. Y solo es
pina cada hora. En el
rojo
Alto. Petrifi
cado Cronos. ¡Aguj
a. Aguja!. Cien cam
ellos. Ricos pasan.

Las
Es
Pinas del re
loj abandonando
el
suelo. Un sábado ves
tido desgarrado. Cam
ino sin sandalias. Hoja.
¡Hoja del ojo enretinado!.
Otra
Hoja sin
Retina. ¡Cronos, Cronos!

¿Estás dormido o hu
mano mueres?. Vie
jo Cronos. Cronos espin
Oso en su cueva uva la
morada es
pesa y pasa pasa inexorable.

Espesa pesa
dilla que no pa
sa... Y pasará tal
vez... Un pez en
paz enrelojado.
El
Agua
Parda... A otros puen
tes... Poda que poda.
¡Cronos qué te aho
gas en las espinas en
relojado, reloj, reloj!.

Como
Todo
Un
Reloj
de
Espinas
Enorme
Rojo
Alto.


Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta

Poemas de introspectíon :  Dime la hora muertalma

Dime la hora muertalma

Muerte, muerte. ¿Qué hora es?.
Morte, mort, death... Wie spät ist es?.
¿Slo, solo?. ¡Las agujas!.
Una fracción, libre. ¡Buenos días!.
Ein bruch, frei, ¡Guten morgen!.

El cenicero. ¡Der aschenbecher!.
¿Me comprende usted, madre muerte?
Verstehen sie mich?.
Es extraña, es extraña. ¡La bondad!
Wie sonderbar, wie sonderbar. ¡Die güte!.

¿Qué es eso?. ¿Quién es usted?.
Was ist das?. Bitte, wer sind sie?.
¡Si usted supiera!. ¡Si usted supiera!.
Wen sie wüBten!.

¿Tiene usted la bondad?.
Sind sie so freundlich.
¿Porqué no contesta usted?.
Warum antworten sie nicht?.

¡No le oigo!. Ich höre sie nicht.
¿ Me comprende usted?. Verstehen sie mich?.
¿Qué hora es?. Wieviel Uhr ist es?.
¿Quién lo hubiera creído?... Wer hätte das gedacht ?.
¡Soy feliz!. ¡Ich bin glücklich!.

¿Cuánto vale?. Was kostet es?.
La bondad. La bondad.
Die Güte. Die Güte.
¡Una fracción!. ¡Tiene usted razón!.
...Ein bruch Sie haben...

Es posible. Es ist möglich.
Puede ser. Es kann sein.
... Muchas Gracias...
Danke schön.

¡Madre del principio!. ¡Vientre del Origen!.
...Morte, mort, death, tod, tod.
¡Eres mi raíz!. ¡La hermana de mi vida!.
...Muchas Gracias...
Danke schön!.


Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta