|
Te amo, com toda sua agressividade para o verbo amar; com toda sua má vontade de se entregar; com todo esse capricho para fazer amor.
Te amo com a cara e a coragem. Se este amor for só de passagem, não perderei a viagem: irei até onde ele for.
A.J. Cardiais do livro: Poeminhas Açucarados
|
Poeta
|
|
É sempre bom dizer bom dia, mesmo estando chovendo. Assim o dia acaba ouvindo, e não ficará entendendo...
Aí o dia fica pensando: como é que estou chovendo, e este povo está gostando? Não estou acreditando no que estou escutando...
Agora eu vou mandar é sol! Quero ver esse povo ficar é reclamando. Quando eu tento agradar, o povo fica me xingando!
Agora eu vou é pirraçar... Vou fazer de tudo só para contrariar.
A.J. Cardiais 02/10/2012
|
Poeta
|
|
CAMINOS DEL ESPEJO Autor: Flora Alejandra Pizarnik
Poeta argentina nacida en Buenos Aires en 1936. Una de las poetas más representativas de la generación del sesenta y es una de las poetas líricas y surrealistas más importantes de Argentina. Murió en 1972 por suicidio como complicación de grave depresión.
Caminos del espejo
I Y sobre todo mirar con inocencia. Como si no pasara nada, lo cual es cierto.
II Pero a ti quiero mirarte hasta que tu rostro se aleje de mi miedo como un pájaro del borde filoso de la noche.
III Como una niña de tiza rosada en un muro muy viejo súbitamente borrada por la lluvia.
IV Como cuando se abre una flor y revela el corazón que no tiene.
V Todos los gestos de mi cuerpo y de mi voz para hacer de mí la ofrenda, el ramo que abandona el viento en el umbral.
VI Cubre la memoria de tu cara con la máscara de la que serás y asusta a la niña que fuiste.
VII La noche de los dos se dispersó con la niebla. Es la estación de los alimentos fríos.
VIII Y la sed, mi memoria es de la sed, yo abajo, en el fondo, en el pozo, yo bebía, recuerdo.
IX Caer como un animal herido en el lugar que iba a ser de revelaciones.
X Como quien no quiere la cosa. Ninguna cosa. Boca cosida. Párpados cosidos. Me olvidé. Adentro el viento. Todo cerrado y el viento adentro.
XI Al negro sol del silencio las palabras se doraban.
XII Pero el silencio es cierto. Por eso escribo. Estoy sola y escribo. No, no estoy sola. Hay alguien aquí que tiembla.
XIII Aun si digo sol y luna y estrella me refiero a cosas que me suceden. ¿Y qué deseaba yo? Deseaba un silencio perfecto. Por eso hablo.
XIV La noche tiene la forma de un grito de lobo.
XV Delicia de perderse en la imagen presentida. Yo me levanté de mi cadáver, yo fui en busca de quien soy. Peregrina de mí, he ido hacia la que duerme en un país al viento.
XVI Mi caída sin fin a mi caída sin fin en donde nadie me aguardó pues al mirar quién me aguardaba no vi otra cosa que a mí misma.
XVII Algo caía en el silencio. Mi última palabra fue yo pero me refería al alba luminosa.
XVIII Flores amarillas constelan un círculo de tierra azul. El agua tiembla llena de viento.
XIX Deslumbramiento del día, pájaros amarillos en la mañana. Una mano desata tinieblas, una mano arrastra la cabellera de una ahogada que no cesa de pasar por el espejo. Volver a la memoria del cuerpo, he de volver a mis huesos en duelo, he de comprender lo que dice mi voz
|
Poeta
|
|
IMPERDIBLE HEBRA
Porque la cara de éste tiempo, se tiñe de vertical enrojecido, el negrísimo aliento ahora.
Reflejada su imagen tan hermosa, nunca mira, en las olas se contempla, su mar de ausencias en el cielo.
Donde una lágrima piensa: Riego la senda con mi llanto triste, con raudo vuelo, donde el tiempo muere.
Donde una pestaña olvida: Al párpado que estéril duda, del ayer que hiela ahora el suelo.
Vivas las llamas sonrojadas cruzan, deslumbrantes sus cielos, y sus campos, tan minúsculamente inmensos.
Los rostros de este espacio, horizontalmente sangriento abruma, las espinas en una parvada de noches.
¡Cambiante luz digna del sepulcro, del engendro de tanta alma, carcomida, en la podredumbre armoniosa!.
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
Já queimei tantos “escritos” por não achá-los bonitos ou dentro do "controle de qualidade"...
Queimei-os. Mas agora, por vergonha ou por vaidade, guardo-os, mesmo sem "qualidade".
Descobri que sou o meu pior crítico. Não estou à meu favor.
Agora, exponho-os ao mundo... Ponho-os na rua. E se não tiverem valor, a crítica será sua.
A.J. Cardiais imagem: google
|
Poeta
|
|
ACALORADO
Sentado estaba el calor sobre ese día con el sudor del verano lejano el columpio balanceaba un otoño con las hojas del libro enojado corriendo entre letras y renglones capítulos de nieve en un frasco cansado miraba en su cara el espejo con el simple suspiro del tigre cuando tiene alguna idea del sombrero en la cámara oculta del ropero del niño que despierta en la escuela del tornillo que duerme en la tarde donde escapan los recuerdos del sueño entre los bosques angustiados y asustados por la comida sin apetito ni sabor que cultiva la sed en el agua y el mar en el corazón del viento y los relojes en el tiempo perdido por la eternidad de los tejidos ligeros con la música mortal del silencio cierro los ojos y te recuerdo que vienes de tonalidades misteriosas donde no hay alegría ni afán de sufrir por la nocturna pena que ofrece el día al calor que muerde una flama recibiendo los favores del desdén en el trasluz castaño de una promesa donde la noche germina como un guijarro encendiendo las estrofas del poeta...
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
I.N.S.E.N.S.I.B.L.E.
¿Quién dirá lo que no dije?. Tejiendo olvidos en la sonrisa, de la cara de mil espejos, del reflejo de mil rostros, alfombrando memorias en el silencio, desatando mil palabras en una letra. Con el dolor que mira el tiempo. Con la flor que cuenta el canto.
¿Quién me sueña cuando duermo?. Al perfume de las campanas. Al camino de los suspiros. Un invierno emprende el viaje. Un reloj dibuja el viento. Y las nubes lloran en una gota. Y las alas vuelan en una pluma. Donde emerge la salida que nunca fue.
Insolencia sumisa. Indiferencia precisa. Fragmento entero. Ausencia excedente. ¿Quién me escucha en mi monólogo?. ¿Dónde la soledad se refugia?. ¿Cuándo el futuro se deshila?. ¿Cómo el ser deja de serlo?.
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
Já queimei tanto “escritos” por não achá-los bonitos, ou dentro do “controle de qualidade”...
Queimei-os... Mas agora, por vergonha ou por vaidade, guardo-os, mesmo “sem qualidade”.
Descobri que eu era meu pior crítico... Não estava à meu favor.
Agora, exponho-os ao mundo. Ponho-os na rua... Se não tiverem valor, a crítica será sua.
A.J. Cardiais imagem: a.j. cardiais
|
Poeta
|
|
EL CAMINO Y LA META ...Carl Sandburg ( Estados Unidos ) 1878-1967.
Poeta, historiador y novelista. Considerado maestro en el verso libre, brillante historiador en un estudio sobre Lincoln, obtuvo el premio Pulitzer 1940. Este es versión de: Miguel Martínez-Lage.
El camino y la meta
He de recorrer la senda al crepúsculo por donde vagan las sombras del hambre y transitan los fugitivos del dolor. He de recorrerla en silencio, de mañana, y ver deslizarse la noche en el alba, oír cómo se levantan lentos los vientos poderosos allí donde son altos los árboles que jalonan el camino y se comban cargados.
Los pedruscos rotos a ambas orillas no vendrán a conmemorar mi ruina. Será el pesar la gravilla que triture. Buscaré en el cielo esbeltas aves de ala rápida que rolan donde el viento y los truenos empujan a las procesionarias de la lluvia.
El polvo del camino recorrido me manchará las manos y la cara.
|
Poeta
|
|
INTRÍNSECO
I NT RIN SECO Entre los dedos nieve marcha el eco. Al precio de existir. Blanco en la mejilla enredando. La piedra. Hojas al invierno que exhala plumas. De fuego. En las esquinas de ceniza sangre. En el volcán de la cólera. Al viento del sudor encadenado. Busca. El azucarado rubor. El vértigo del aire. In Trin Seco Del humo. Al aire humano fuego ido. Entre. Más alfiler fresco limón. Entre. Más nuez busca salitre. ___En los dominios del corazón. _____En los demonios de la sangre. En la cama. Encanada cuna. I NT RIN SECO Cunde sin tejado, el frío. Por ciegas lenguas clamando. De alegres cangrejos un establo. Por el calor nevado de gran alba. ¡Sable de las botellas lleno aparece!. ¡Donde falta la palabra, perplejo el gesto!. In Trin Seco
Al eco turbar, del sol en flechas. Vestido del fuimos. ¡Latir intacto al dormir!. Hurgando, al veneno, en vano. Silencio de saliva un lago diminuto. Laberinto de cara al espejo. Está el ciervo de la calle bajando. La espalda del metal un títere. ¡Del buey al gusano cada año!. Porque desayuna el derecho a su tornillo. Sin cabeza original, de huecos llenó al vacío. Lloviendo la madera. Mecánica, de luz, carne, del horizonte. ¡Oh!. Desnudez de lágrimas. ¡Oh!. Por el impúdico cascarón espiga. Todas aquéllas todas, largas cenizas largas. Con la manga del pingüino de reír en tropel. Feroz laurel, y débil arrebato de retrato. Con Los líquidos perdiendo, y amasando girasoles. En El Eco En tren Seco El fuego. Nieve al cráter. Del amanecer frío caracol hecho. Piel De piedra Evaporado. Porque entre los dedos hay escarcha seca sangre.
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|