Las noches están, pero tan calladas. Las noches y todas las noches son otras noches como aquellas frescas y oscuras; pareciera que faltara una canción sin ella. ¿qué más me queda? ¿Ir tras ella? ¿O, seguir callando mis trsitezas...?
Las noches sin ti no acaban, siempre me preguntaré: ¿Por qué tuve que conocerla en medio de mi tristeza? Cuando sanaba aquella herida, ¡llegaste tú como si nada...!
Tratando de olvidar yo el pasado, me quedé nuevamente enamorado, pero sin tenerte a mi lado.
Autor: José Monnin elpoeta Limpio-Paraguay Del libro Raíces de amor.
Muchas gracias por pasar y dejarme sus comentarios, que en verdad me animan mucho.
Estando frente al Jardín Botánico, sentí un fresco ¡que congelaba mi corazón! En ese momento dije yo: ¡Cómo me hace falta tu calor...!
Volteé y vi el ferrocarril a punto de partir. Lanzando mucho humo, ¡que hasta imaginé que formaban tu nombre! ¡Luego, el viento lo borró...!
Me subí al colectivo, sentándome en el fondo mismo. Observando por todos lados, ¡tratando de verte en alguna parte...!
Metí mi mano en el bolsillo, y me quedé dormido. De pronto, vi que te subías al colectivo, traté de hablarte y me di cuenta que sólo era un pequeño sueño, ¡quedándome confundido...!
Llegue hasta la ciudad de Limpio, sin saber que te había perdido, luego mi corazón partido, ¡recuperó todos los sentidos! Porque tú has vuelto conmigo.
Autor: José Monnin elpoeta Limpio-Paraguay Derechos reservados. Poema del Libro raíces de amor 2010
Sé que te quieren cambiar, sé que te gustaría hacerlo, lo que desees, lo pido por favor, criticar sobre tu personalidad, y eso te rompe el alma, hazme caminar sobre las manos y las rodillas.
Quieres ser tu misma, quieres que nada te haga cambiar a la fuerza, te quiero como eres, te amo como eres, bella por dentro y por fuera, por eso eres tu misma.
Trata de comprenderme, todavía podemos ser amigos, he pensado mucho en ello, tengo que salir de aquí adelante.
Te quiero como eres, hermosa y callada, inocente y pícara, eres tu misma, por eso te amo tanto.
Tell me why All the days when I see you I drown in blues Breathless, dizziness I just got warm 'n blush Please, don’t lie Have you already seen me? ‘Cause I can’t stop thinking of you Your name resounds loud in my mind
[CHORUS] Who knows, maybe, you do my play I just pretend you love me But you don’t even see me, why don’t you see? One day you’ll really love me One day you’ll see I’m here
The play is over And I’m still here, waiting... Will we live hidden behind these masks? Can’t you see through this glass? This will be our end? Other joke... Can you hear my voice? Feel my touch? In your eyes I'm no more than a shade I can see the end of this play And I’m dying inside...
[REPEAT CHORUS]
This story doesn’t change There is a wall keeping you far Why is it so hard to you understand? That your apathy breaks my heart
---------------------- // -------------------
Dime por qué Todos los días que te veo Me ahogo en el dolor Me falta el aire, pierdo el suelo Me siento caliente e empiezo a enrojecer Por favor, no mientas ¿Alguna vez me has visto? Porque no puedo dejar de pensar en ti Su nombre resuena con fuerza en mi mente
[CORO] Quién sabe, tal vez, se una a mí en esta farsa Sólo estoy fingiendo que me amas Pero ni siquiera me ve, por qué no me ve? Un día vas a amarme de verdad Un día verás... que estoy aquí
El show terminó Y yo sigo aquí esperando ¿Iremos vivir siempre escondidos bajo estas máscaras? ¿No se puede ver a través de esta ventana? ¿Esto vas a ser nuestro final? Otra broma... ¿Puedes escuchar mi voz? ¿Siente mi toque? Através dos meus olhos, abra os portões de minha alma A través de mis ojos, abre las puertas de mi alma Yo puedo ver en fin de esta pieza E me muero al final...
[REPETE CORO]
Esta historia nunca cambia Hay una pared que te mantiene lejos ¿por qué es tan difícil de entender Que su apatía rompe mi corazón?
[CHORUS] If U told me that What you were really feelin’ If U told me that You wouldn’t lose me so easy If U told me that I would prove to you That my love can be amazing truly
I cannot say how much time I spent thinkin’ where I had a mistake Maybe I ain’t in your plans of life But it doesn’t mean I’ll not keep up my way too If you admit, if you weren’t so proud, if you tried to improved Wouldn’t be so shameful – I’d understand... But you blamed me for your mistakes, this is not right, but it’s ok ‘Cause you can’t live without me
[CHORUS] If U told me that I would treat you better If U told me that You’d love me forever If U told me that I would prove to you That my love can be amazing truly
If you said all that you were feeling in those words Why I’ve been livin’ in your thoughts yet? If you really don’t feel anything for me Why you keep me in your lil’ world? I can see this fire in your eyes I can feel your desire when you’re closer I can imagine the kind of thoughts you have about me While you’re spying on me
[CHORUS] If U told me that You had me completely If U told me that I’m in each of your dreams If U told me that I would prove to you That my love can be amazing truly
---------------------- // -------------------
Si me hubieras dicho Lo que sentías realmente Si me hubieras dicho aquello No me perderías tan fácil Si me hubieras dicho aquello Te lo demonstraría que mi amor puede ser muy cierto
No puedo decir que me pasé mucho tiempo Pensando en donde me equivoqué Tal vez no estoy en tus planes de vida Pero eso no quiere decir que no va a seguir adelante Si me admites, si no fuera tan orgullosa, si trataba de mejorar No sería tan vergonzoso – Yo lo entendería Pero me culpas por tus errores, eso no es cierto, pero está bien Porque no puedes vivir sin mí..
Si me hubieras dicho aquello Te iba a tratar mejor Si me hubieras dicho Que me iba a querer como jamás quiso Si me hubieras dicho aquello Te lo demonstraría que mi amor puede ser muy cierto
Si dijiste todo lo que sentías en aquellas palabras ¿Por qué he estado en tus pensamientos todavía? Si no sientes nada más por mi ¿Por qué todavía me mantiene en tu pequeño mundo? Puedo ver esta llama en tus ojos Puedo sentir tu deseo cuanto te acercas Puedo imaginar el tipo de pensamiento que haces de mí Mientras me espías
Si me hubieras dicho aquello Me tenerías por entero Si me hubieras dicho Que estoy en cada uno de tus sueños Si me hubieras dicho aquello Te lo demonstraría que mi amor puede ser muy cierto