|
SUFRIENDO AUNQUE QUIERO
Revolotean las hojas de mis cuadernos. Vuelan y sueñan, tu nombre lo acecha, tu corazón lo obliga. Eres bendita, mi amor la preferida, la bienaventurada de ser la más idolatrada, aunque mi alma, no sienta el calor de tus manos, puedo decir que tu valor de nacer me ha revelado el sentir de mi vida, y el son de enamorarme y morir en un laberinto de sueños…
Las letras cobran vida, mojando mis pestañas, inundando mi pecho, callando mi pasado, sufriendo aunque quiero, porque esto me hace sentirte aquí, en mí, en todo lo que soy, y en todo lo que tendré. Tu valor de nacer, de respirar, de caminar, y de rozar con tu sombra mi cuerpo, me ha cautivado, y me han acreditado la verdad; verdad insondable de vivir como poeta, y morir como hombre.
Autor: José A. Monnin Limpio-Paraguay Derechos reservados. 07/04/2013
|
Poeta
|
|
Sonhar, sonhar, doce sonhar... Que medo que me dá de acordar... Mas eu sonho, mesmo acordado.
Eu fico chateado, quando estou sossegado e alguém grita: tá sonhando acordado!
Dizem os sábios, que tudo começa com um sonho.
Tem sonhos que se realizam e tem sonhos que deslizam e caem no abismo dos sonhos perdidos.
Às vezes são devolvidos e caem na mente de pessoas que os tornam reais.
A.J. Cardiais imagem: google
|
Poeta
|
|
Você só vive reclamando de coisas que fiz de errado, num passado bem distante. Não foi ontem, porque ontem também é passado, mas está próximo.
Ora, o passado não muda nada. O passado, na estrada, é como olhar pelo retrovisor. Pois se você não sabe, a vida é uma estrada só de ida.
A vida não tem contramão, para mudar a direção... O que perdemos no passado deve ser posto de lado. Ou só deve ser lembrado, para nos ensinar.
Se não temos como voltar para recuperar, o jeito é continuar e prestar mais atenção no que pode vir a acontecer.
Se a estrada da vida está esburacada, você não deve correr... O passado serve para se precaver e seguir em busca do futuro até morrer.
A.J. Cardiais imagem: Google
|
Poeta
|
|
Você entrou em minha vida, como um espermatozoide:
Bastou algumas horas de amor, para me "engravidar".
Eu não esperava que tão cedo fosse amar...
Como sou crescido o bastante, fiquei todo confiante: entreguei-me sem meditar.
A.J. Cardiais imagem: google
|
Poeta
|
|
Eu vivo a poesia que não se divulga. Eu vivo uma pulga. Eu vivo uma pedra.
Quem é que se julga? Quem é que se enterra? Qual a matéria viva, que não apodrece?
Quem é que se lembra? Quem é que se esquece? De repente, está bom... Logo depois, adoece...
Quem é que se lembra? Quem é que se esquece? Quem ficar imaginando o fim do mundo, enlouquece.
A.J. Cardiais 24.05.2009 imagem: a.j. cardiais
|
Poeta
|
|
Sou como o beija flor tentando apagar o incêndio da floresta: "Estou fazendo a minha parte".
Não estou preocupado com a Arte... Estou me preocupando com a Vida.
Se cada ser “insignificante” começar a “significar”, nós poderemos mudar.
Mas se cada um, por “não significar nada”, se encostar, nós não iremos a nenhum lugar.
A.J. Cardiais imagem: google
|
Poeta
|
|
Ouça o amor que sai de mim: É um mar, um infinito, sem futuro mas, bonito.
Ouça a canção, o baticum da minha vida... Talvez tudo isso seja mais real, do que aquele carro que passa.
Pode achar graça! A vida não pode ser só de seriedade. É preciso que haja riso.
E eu serei o seu palhaço ou seu bobo da corte, desde que você (nem precisa aceitar) respeite o meu amor.
A. J. Cardiais 26.03.1989
|
Poeta
|
|
EL POEMA VA Y SE ALEJA
El poema va y se aleja, tan lejos que parece muy cerca. nadie ve lo que hay delante de sus ojos, todos miran hasta perder la vista, y no valen hasta el pensamiento. Nunca se dijo jamás, cuando lo eterno solo estaba al primer paso, ¿quién ha visto a Dios? Que te cuenten los profetas, que se escriban en los poemas. ¿Cómo es el diablo? Que te digan los muertos, que se anuncien a los vientos…
El poema va y se aleja, tan cerca que parece muy lejos. Nadie entiende su propio corazón, todos andan conforme a sus latidos. Los labios son huecos, aunque parezcan severos, la ponzoña de sus mieles, vuelcan al carro de los faraones. ¿Quién más que nosotros, para disfrazar el llanto? Aun el mar conoce sus límites, y tú hombre, te crees grande, cuando solamente has aprendido a leer y a sumar…
¿Dónde empieza las primeras letras de los versos? No le preguntes a Dios, ni busques al diablo, tampoco beses los labios de ponzoñas deliciosas. El tiempo está, y el aspecto del futuro se nota en las nubes, la raíz, da frutos amargos, y el pastizal de gusanos, ¿quién podrá su alma guardar? Recuerda no hay profetas sin Dios, ni pecado en marcha, para cortar la maldición…
El poema va y se aleja, lejos, pero muy lejos, que solo el viento carga con los dolores, los sentimientos, y los placeres de la vida en tácito vertebrado, veneno que resucita al gentil y amable señor del amor. Y es que esta hoja no puede llevar mi corazón, entonces carga con mis culpas recorriendo el mundo sin rencor.
Autor: José A. Monnin Limpio-Paraguay Derechos reservados. 03/04/2013
|
Poeta
|
|
Enquanto você se arruma para ir trabalhar, eu fico me deliciando com o seu “se arrumar”...
Depois do banho, vem a melhor parte: você veste a calcinha com muita arte,
Coloca o sutiã e fica desfilando... Eu finjo que não vejo, mas estou espiando...
Se olha no espelho, passa creme no corpo, penteia os cabelos e eu ficando louco...
Depois você se veste e vai trabalhar. Enquanto eu fico torcendo para a noite chegar.
A.J. Cardiais imagem: google
|
Poeta
|
|
Poucos percebem esta mistura do céu entre os arranha-céus.
Aqui, deste privilégio, eu afugento o tédio namorando esta paisagem. Finda o dia. Que viajem...
Eu, que condeno tanto este mundo de concreto, agora desperto para esta nova imagem.
“O melhor lugar do mundo é aqui e agora.” *
*( Aqui e Agora - Gilberto Gil)
AJ Cardiais 09/02/2007
imagem: aj cardiais
|
Poeta
|
|