|
-"Me enamoré de tí, vente conmigo.Mi relación ya no tiene sentido" Y a mí que me encantan los romances, me lo creí y sonreí...y dije que sí. "¿Qué pasa es que no sientes lo mismo, corazón? Quiéreme y calientame el colchón.Mi novio no viene hasta el Martes podemos pasar todas las tardes haciendo el amor" Y así se nos fue pasando el tiempo, mientras todo se callaba e iba a la suyo. Un rato en la nube para intentar ser feliz. Me habló de sus secretos, de su pasado, de su miedo y de un futuro juntos; "Créeme si te digo que contigo es distinto, nunca sentí nada así.Quiero estar siempre contigo, pero ocultémonos del mundo, los demás solo confunden y esto es demasiado puro" Y yo que creía que el amor era eso, exceso de promesas y besos...vidas aisladas, acurrucados entre mantas y no midiendo.Pero el amor, no es eso.El tiempo pasó y pensó en la vida que dejó; su casa, su rutina de dos...y volvió. Y a mí me dejó con lo puesto y un amor que se deshoja con un sí y un no entre el calendario.A diario se me hace dañino el recuerdo de su..."hasta aquí, ya no me haces falta más" .A veces paso por debajo de su ventana y su luz esta encendida como aquellas veces en la que en su casa me escondía, pero igual ya es tarde...porque llega su novio...ya es Martes. Ya es un eterno Martes
|
Poeta
|
|
La razón no entiende lo que el corazón comprende Es para ella una ecuación simple, el amor que uno tiene Son solamente líneas, que se cruzan alguna vez en la vida Para el corazón, es un apretón de manos, un abrazo, una caricia La razón no escribe con sangre sus letras, son hipotenusas Y obtusos ángulos, que cierran puertas que jamás se abren Por eso el corazón deja versos, en el libro del alma "Para que esas puertas de abran, en cuanto tú te decidas"
Por Conrado Augusto Sehmsdorf(Kurt)
[img width=300]https://planosinfin.com/wp-content/uploads/2015/03/Coraz%C3%B3n.jpg[/img]
|
Poeta
|
|
Às vezes os poetas não são justos... Não buscam justiça, não buscam nada...
Só palavras rebuscadas com rimas, para dar o tom, e ideias açucaradas, para o povo achar bom.
Já o poeta arredio, declama pro vazio, proclamando a liberdade.
Não sente necessidade de nenhum elogio, porque vive à vontade.
A.J. Cardiais 27.05.2018
|
Poeta
|
|
AL CURIOSEAR OVALADO (Texto Neosurrealista)
Anoche un cuchillo fue asesinado en una pesadilla mordida por zapatos con el libro que sufre cada letra con la libertad de un vestido desnudo en la verdad embriagada del destino cargado, recóndito, besando el misterio...
En este espacio apropiado para los ojos del animal que brillan por sus propias manos esperando hasta que las grandes compañías se tornen solitarias, y piensen que es seguro venir aquí, embadurnados de miel por la fisura tectónica que se pierde justo bajo la mesa, con cientos de kilogramos de esperanza en cacerolas de aluminio, entre rústicos senderos, sin intermediarios, ni escrúpulos de gato...
A cambio de ello, los cuervos colgarán sus redes, antes del sol de cada viernes, y desmantelarán el caleidoscopio en los pantalones de sangre menos lastimada. Hablarán del amor de la carretera por los combustibles, y del beso en gotas de porcelana, por el diáfano silencio de todo río de piel endurecida, y el fulgor de malaquitas tímidas...
Al curiosear ovalado, el orden parecerá demasiado formal, y el carácter de un cuadro será triangular, con el mismo sentimiento de las primeras conferencias, y la única risa fuera de casa será becada con treinta tiros en la cabeza por los dulces escenarios de las perlas, que desafían a las pobres revistas que difieren después del almuerzo, en las calles... Después, todos los seminarios , y viajes de trabajo de campo extranjero, de las reuniones de huesos con un barril de expectativas, pintarán de verde el agua fresca, y los moños de los recuerdos serán para entender los argumentos infalibles más ornamentados y espectaculares.
Juzgue usted, la gran cantidad de zonas rurales cubren la boca del hambre oxidada, y hostigan a las nubes de crestas afiladas. Critique la nieve magnánima del error diminuto, como el tabaco dentro y fuera en las palabras que no son, ni pretenden ser elitistas, pero logran domesticar el gran miedo en busca de la inspiración invisible, imposible de olvidar, y menos de detener cuando un perro se pasea en primer plano, agotando el sello distintivo de la arquitectura, a fin de contar con un cuerpo de datos que refleje el vuelo de las hormigas, y desde el anonimato, acariciar las partículas inestables, donde menos se lo esperan las suaves sombras, y lo suficientemente imprudentes, como para trepar a bordo en calidad de pasajeros.
Mire usted, hace medio siglo el centro de poder llegaba con mucha lentitud al suelo, sobre la base de que nadie estaba listo para el techo. Ésa fue una virtud producto de una almeja, con la necesidad de escapar de un alacrán y sembrar avena. A pesar de la lista de chacales, avestruces, mandriles, y del escaso equipo de herramientas que últimamente han elevado el número de sardinas, por tener la oficina en la palma de la mano, dónde vive una fauna alucinante con la capacidad de anexar la ignorancia de los visitantes, o bien, contribuir a la compra de equipo de rastreo de sueños perdidos, y así seguir en línea la migración de las jirafas que mantienen hidratadas las camas del guepardo... Por eso su opinión es importante...
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
NUDO DE ESPEJOS Autor: André Bretón Francia 1896-1966.
Estudió medicina y trabajó en hospitales psiquiátricos durante la Iª Guerra mundial. Desde muy joven trabó amistad con importantes figuras intelectuales de Francia convirtiéndose en el gran impulsor del surrealismo y el dadaísmo. A raíz de la IIª Guerra mundial, se radicó en EE.UU. donde fundó en compañía de Marcel Duchamp, Marx Ernst, y David Hare, la revista "VVV". En 1941 publicó el Tercer manifiesto surrealista. Regresó a Paris en 1946, dedicándose a mantener vivo el movimiento surrealista.En 1921 publicó su primera obra surrealista, "Los campos magnéticos", en la que exploró las posibilidades de la hipnosis. Colaboró con Paul Éluard, Louis Aragon y Philippe Soupault en la fundación de la revista Littérature. Esta obra es Versión de Manuel Álvarez Ortega.
Referencias interesantes... https://www.youtube.com/watch?v=fdKOoUAdta0 https://www.youtube.com/watch?v=G3HfutP4jds https://www.youtube.com/watch?v=zeTcx0adoM8 https://www.youtube.com/watch?v=T4lGPHYz4Sg
Nudo de espejos
Las bellas ventanas abiertas y cerradas Suspendidas de los labios del día Las bellas ventanas en camisa Las bellas ventanas de cabellos de fuego en la noche negra Las bellas ventanas de gritos de alarma y de besos Encima de mí debajo de mí detrás de mí están menos que en mí En donde sólo forman un único cristal azul como los trigos Un diamante divisible en tantos diamantes como se necesitarían para bañar a todos los bengalíes Y las estaciones que no son cuatro sino quince o dieciséis En mí entre las cuales está aquella en donde el metal florece Aquella cuya sonrisa es tenue como un encaje Aquella cuyo rocío al atardecer une las mujeres y las piedras Las estaciones luminosas como el interior de una manzana de la que se hubiera desprendido un trozo O como un barrio excéntrico habitado por seres que están en combinación con el viento O como el viento del espíritu que de noche hierra de pájaros sin límites a los caballos con ollares de álgebra O como la fórmula
Tintura de pasionaria {aa 50 cent. cúbicos Tintura de majuelo {aa 50 cent. cúbicos
Tintura de muérdago 5 cent. cúbicos Tintura de escila 3 cent. cúbicos
que combate el ruido del galope
Las estaciones rehacen malla a malla su red que resplandece con el agua viva de mis ojos Y en esa red todo lo que he visto es la espiral de una fabulosa caracola Que me recuerda la ejecución en recinto cerrado del emperador Maximiliano Y todo lo que he amado es la rama más alta del árbol de coral que será fulminado Es la estilográfica del reloj de sol a las doce en punto de la noche Lo que conozco bien lo que conozco tan poco que préstame tus garras viejo delirio Para alzarme con mi corazón a lo largo de la catarata Los aeronautas hablan de la eflorescencia del aire en invierno
|
Poeta
|
|
Con el paso del tiempo se van muriendo las sonrisas Sintiendo el aliento, pestilente de campo santo El alma no descansa, sino hasta que de tu cuerpo sale La mente se acobarda en noches de silencioso ruido Tus manos se cierran, tratando de retener al mundo Pero es como el agua que se escapa entre tus dedos Cayendo por un barranco, tan profundo y opaco Que apenas la luz llena un pequeño espacio. Se desangran tus heridas, tu dolor se agiganta Ya no puedes emitir sonido tu sentir helado Se muere poco a poco, sin nadie a tu lado.
Por Conrado Augusto Sehmsdorf (KURT)
[img width=300]https://manejodelduelo.com/wp-content/uploads/2014/10/alivio_tras_muerte.jpg[/img]
|
Poeta
|
|
Já escrevi muitos poemas... Alguns valeram a pena, porque libertaram minha alma e disseram algo a alguém.
Outros não valem um vintém, um tostão furado. Ficam pegando carona e se sentindo injustiçado.
Poemas são como filhos, que o poeta solta no mundo. Alguns procuram andar nos trilhos, outros viram vagabundos.
Uns as rimas pegam, e prendem aos seus estilos. Outros se esfregam, se esfregam, mas não mostram nenhum brilho.
Mas o poema que vem da alma, não quer ser "celebridade". Quer saciar, com toda calma, sua sede de liberdade.
A.J. Cardiais 27.05.2018
|
Poeta
|
|
Para quem só vive no cio, o amor é um vazio: o amor não tem lugar. Quem não sabe amar, só sabe desejar... E o desejo é uma ordem.
Quem não sabe amar, confunde: pensa que está amando, quando, no fundo, só está desejando.
E o desejo, depois de satisfeito, depois de saciado, perde o efeito de deixar encantado...
Fica como se tivesse cometido um pecado.
A.J. Cardiais 24.03.2010
|
Poeta
|
|