|
MUSICAIS ADORMECIDOS
Acordemos os acordes Dos musicais adormecidos E que as conversas sejam Intercaladas de silêncios
Silêncios que são sons puros. Sons ‘invisíveis’ e límpidos. Silenciemos o nosso íntimo. Ousemos inverter o ver
Depuremos os tempos para verter novos destinos Freiemos os ritmos entorpecidos Que só vão dar em abismos.
Checar interesses e fins Repensar noções que tragam mais razão. Caminhar! Claro que vamos, Não só navegar é preciso.
Não sejamos os primeiros Com as mãos e os corações vazios Sejamos os últimos nesta via, tranquilos, indo para outros destinos
Mudando a chave no nosso intimo Não tão acompanhados no inicio A estrada é nova e pouca usada Mas os corações estarão cheios de esperanças.
Haverá uns e alguns outros Que olharão aí para trás E alguns vão querer mudar também. E novo tempo pode surgir E novo sol pode brilhar
'A felicidade provém do nosso intimo, daquilo que sentimos dentro de nós mesmos' Roselis V. Sass (graal.org.br)
|
Poeta
|
|
Me vi cayendo Una repisa asomaba Me sujete con fuerza Con dientes apretados decía Quiero vivir Me gritaron Mira hacia arriba Vi que alguien se colgaba Para agarrar mi brazo Arriesgando su propia vida Me aferró y en cadena a él otros con mucho empeño Pues la muerte era segura El edificio era muy alto Renacer hice ese día Cuando me vi a salvo Perdí el conocimiento del esfuerzo que supuso tal experiencia Saber que hay gente tan valiente que se esfuerza y ama Me devuelve la confianza que la mayoria somos seres buenos Y mucho lograr podemos Siempre que unidos estemos Y que está existencia es tan bella Que nadie si una mano amiga encuentra dejarla por voluntad desea
Derechos reservados 08/11/2018
Dikia
|
Poeta
|
|
[img width=300]https://i.pinimg.com/564x/e9/fb/9f/e9fb9f8f7efab006c68d754273dc0c11.jpg[/img]
Así te amé, en la suavidad de sus besos me entrego en la calma del amor que se quedó en el tiempo.
Involucramiento con caricias que no se sienta, mi yo se fue envolviendo en su toques ardientes ardientes.
Las manos que me ahogaron, labios que me aspiraron cuerpo que me hizo revivir vencer mis miedos.
Así, te amé perdidamente el sonido de los viñedos suaves en el embriagador checo, suyo.
Adiós mi amor, quién sabe si otra noche, no dormir te despertarás con alguien ... ¡Yo!
|
Poeta
|
|
Esta palavra, a mim veio: devaneio. Então entrei no meio, e deixei-me levar...
Eu só queria ver ate onde iria aquela euforia.
Feito um louco, tratei de me desligar de tudo... (Se é que louco está ligado a alguma coisa)
Fico parado... Fico mudo... Palavras me rondam, pedindo asilo..
Não, não sou nenhum consulado. Sou só um poeta, coitado, que inventou de escrever...
Vou fazer o quê? A minha mente é pouca e as palavras muitas.
Não sei pra que eu fui cometer essa loucura, de me dar tanta "abertura"...
Vou me fechar pra balanço.
A.J. Cardiais 07.04.2009 imagem: google
|
Poeta
|
|
El manantial reflejaba el azul del cielo Tan inmantado de pureza Que fundirse diventaba un sueño El liquido umbilical clamaba por mis huesos Absorta sin pensamientos Oí una voz No pude localizar su procedencia Pero como un arpón clavado Me transportó al inframundo Un lugar lúgubre , solitario y húmedo La inanición resbalaba por los bajos Su olor putrefacto Me mareo y desperté en la tierra de los vivos En esa belleza limpia De agua transparente, inolora , insípida vivificante y fresca Bebi y bebí con ansia Pensando en el terrible dolor de quién cayendo ahí No pueda salir Volví a beber para fuerza coger Y ponerme manos a la obra de hacer lo que halla que hacer Para reunir todos los pedazos Y crear un nuevo atardecer Que depare en una luz Que me conduzca a un gran amanecer
Derechos reservados 07/11)2018
Dikia
|
Poeta
|
|
EL VERBO SER
Conozco la desesperación a grandes rasgos. La desesperación no tiene alas, no se halla necesariamente en una mesa servida en una terraza, en el atardecer, al borde del mar. Es la desesperación y no el regreso de una cantidad de hechos sin importancia como las semillas al caer la noche dejan un surco por otro. No es el musgo sobre una roca o el vaso para beber. Es un barco acribillado por la nieve si queréis, como los pájaros que caen y su sangre no tiene el más mínimo espesor. Conozco la desesperación a grandes rasgos. Una forma muy pequeña delimitada por joyas capilares. Es la desesperación. Un collar de perlas para el cual uno no sabría encontrar un broche y cuya existencia ni se sostiene en un hilo, tal la desesperación. Del resto no hablemos. No hemos terminado de desesperarnos si comenzáramos. Yo, me desespero por la pantalla a las cuatro, me desespero por el abanico a medianoche, me desespero por el cigarrillo de los condenados. Conozco la desesperación a grandes rasgos. La desesperación no tiene corazón, la mano queda siempre en la desesperación sin fuerza, en la desesperación cuyos hielos no nos dicen jamás si murió. Vivo de esta desesperación que me encanta. Amo esta mosca azul que vuela en el cielo a la hora que musitan las estrellas. A grandes rasgos conozco la desesperación, de vastos asombros menudos, la desesperación de la altivez, la desesperación de la cólera. Me levanto cada día como todo el mundo y descanso los brazos sobre un papel floreado, no me acuerdo de nada y siempre es con desesperación como descubro los hermosos árboles desarraigados de la noche. El aire de la habitación es bello como palillos de tambor. Hace un tiempo increíble. Conozco la desesperación a grandes rasgos. Es como el viento de la cortina que me asiste. ¡Se conoce semejante desesperación! ¡Fuego! Oh van a venir de nuevo... ¡Socorro! Helos aquí cayendo por la escalera... Y los anuncios del periódico y los avisos luminosos a lo largo del canal. ¡Montón de arena, vete, especie de montón de arena! En sus grandes rasgos la desesperación no tiene importancia. Es un hacinamiento de árboles que una vez más van a hacer una foresta, es un hacinamiento de estrellas que una vez más van a hacer un día de menos, es un hacinamiento de días que una vez más va a hacer mi vida.
|
Poeta
|
|
Tardó en volver Cuando vino Estaba muerto De haberlo sabido Me hubiese quedado En su pecho enlazado Escuchándo, comprendiendo lo Valiente debía de haber sido Aprendida la lección Todavía estoy a tiempo Pues aún , no estoy frío Aunque si viejo Pero quiero cuidar de mis nietos Dejarles un dulce recuerdo Una sonrisa que borre su entrecejo Devolviendo la esperanza a los muertos
Derechos reservados 07/11/2018
Dikia
|
Poeta
|
|
Antiquísimas Noticias. ((Anticuento))
Estos hechos se han perdido entre los tiempos, tanto, que nadie ha intentado recordarlos. Así que iniciaremos por el final, pues de saberse, sería imposible frenar los comentarios. Las noticias pasan como balas, y cambian el rumbo de las conversaciones, retan al sol y forman columnas densas empecinadas por la tarde demasiado temprana. El tiempo, solo proclama anárquico su tiranía, insensato, enloquecido como profética serpiente, que al clavo clava la canela del desprecio, con tinte purpurino, inaceptablemente borroso al marchitarse y querer ser simplemente belleza.
Esta vez, como muchas otras, nada pasaba y nadie podía impedirlo, mucho menos por el buen tiempo de lluvias a mares al otro lado de los cristales, y estando asomándose el silbido huracanado de un sapo atorado entre la puerta. Evidentemente él no lo sabía, ahí la gente continuaba repitiendo las mismas palabras: ¨¿Porqué todo debe ser tan diferente cada vez?¨.
Puedo asegurarlo, sobre todo cuando hay luna llena y no hay estrellas, éstas se detienen en los pinos, en las ruinas de algunas emociones y en los pozos sin agua: dicen que son los asuntos de la libertad de pocas piedras donde el polvo de los años está en los cables atados a la tierra. Por eso, acompáñame entre palabras y dejemos que la luz del helecho rosa siga tan azul como siempre, con virginal decoro y sin contarlo.
En resumen, nada de que el viento implacable les agitó los significados a las palabras y se extinguieron las frases, casi podría decirse que nada es diferente siempre, y la incitación al retorno salta de la infancia como inocente camaleón, con los malos pensamientos inflamados mas no amenazantes, simplemente inalcanzables al retirar la piel de los relojes.
Entonces te voy a decir algo. En tanto, espérame un momento, que voy a ver mis notas. Las encontré aprisionadas en las profundidades de una adivinanza, las aparté a empujones y después sacudí el polvo vestido de humedad vieja. Ellas sonreían dándose por enteradas y se ubicaron trabajosamente cojín de por medio, sin embargo, emanaban simpatía y autoridad después de batir los renglones fuera de las hojas como la orquesta de ritmo tropical, lleno hasta el tope con el invierno en dos vasos. Al final se enamoraron de la montaña, del bosque, de los relámpagos demasiado lentos, incluso excluyendo el verdor de las mañanas, sin discriminar, con el pecho ardiendo y la brisa pura de la paz del sol dibujado en una esquina. A pesar de todo ello, las casas estaban a punto de desplomarse y los alquimistas se intoxicaron con oro, otras habían desaparecido de la fantasía con el ataúd a cuestas. Desde entonces la avalancha de comentarios se apaciguó hasta convertirse en un viejo rumor.
Por eso, una vez más estoy soñando escribir, corrigiéndome por imprudente, al ignorar que las fuerzas del mercado fomentan el desarrollo degradante de los desequilibrios. Así que no espero merezca la aprobación de quien no lee. En caso de que sea todo lo contrario, agradeceré mucho, de cualquier forma, que el premio sea el silencio escondido en el primer olvido que salte.
Ahora bien, dos horas más tarde, todo será recordado, teniendo la impresión de haber abandonado el mundo injusto y tedioso, temblando con los prismáticos desventurados, en la visión glacial de los mismos ineptos, tropezando y lanzando las maldiciones más groseras, imitando vestidos vaporosos durante diez segundos en la noche oculta con voz ronca.
Por eso, desde el principio la multitud permaneció callada, y miraban con repugnancia la podredumbre extenderse en aquel montón de siluetas simulando madurez de escaparates. Mas ella le daba palmaditas en el vientre de los dátiles, con una hora de retraso, como algo vergonzoso e inconcebible por la más reciente antigüedad del último futuro entre las letras disfrazadas de fino arte. Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Joel Fortunato Reyes Pérez. Publié sur e-Stories.org sur 05.11.2018.
Información útil es... https://ciudadseva.com/texto/estructur ... ama-historico-del-cuento/
|
Poeta
|
|
Doloridos los huesos como los árboles de invierno resecos Soportan la fría nieve como abrigo Sabiendo que la primavera volveran a cobijar los nidos De girnaldas los cantos ayudarán a calentar el ombligo De las cenizas renace el fuego escondido Y esa pobre mugre vacía Sin esperanza en sí mismos Llorarán con lágrimas de cocodrilo su necesidad de llevarse comida caliente a su vacío sentido de honestidad Pues se hallan en la inmundicia sin paz en sus bolsillos En juegos perversos que les consumiran sus sueños Vivir en la amargura les corroe por dentro Como gusanos creciendo porque para nada sirvieron sus esfuerzos Ni los de sus ancestros Obligados a vendarse los ojos Pues haber sufrido tantos desvelos Para que su sangre huela a veneno enfermo.
Derechos reservados 06/11/2018
|
Poeta
|
|
O que é "vencer na vida"? É desmatar a floresta da imaginação e plantar um "pé de cifrão"?
Muita gente leva a vida em vão... Só existem bens materiais na sua visão.
Se olha para o lado, nunca enxerga um irmão: enxerga um competidor...
Achando que todos estão aqui, só para competir...
Essa gente precisa descobrir, que o verdadeiro sentido da vida é o AMOR...
Este sim, quem O acha é um VENCEDOR.
A.J. Cardiais 28.08.2009 imagem: google
|
Poeta
|
|