|
ZAMBOROTUDO ZAPAPICO
De amor un rayo ni tus ojos marchita, el fulgor de la frente con prisa nueva, pues la linfa en su fuente resplandece.
¡Vaya zarabanda!.
El silencio veterano junto a la estufa, la melena hirsuta de sangrienta mofa, de fortuna en busca el mundo muda.
¡Vaya zarpazo!.
De la vieja ausencia en espiral serena, el viento al cantar se apaga intrigado, envidiando las tumbas de las veredas.
¡Vaya zambullidas!.
Soñadoras y perdidas a la vida visten, con la nieve entre los cabellos grises, la infancia risueña embalsamándose.
¡Vaya zoquete!.
En la silueta mustios papeles extraños, en las campanas de pergaminos viejos, el desamor al herir taladrando agravia.
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
El corcel de pura cepa
más parecía un burdégano
Que el mamporrero deseaba cruzar
Allá lo vislumbra su dueña
que agazapada fue a tumbar al truhan
Le contó que el acmé
estaba avanzando
por eso el abuhado
Mientras le amoveo
ella jipiaba
con tanta desazón
Pues hablaba de su corazón
Él le explicaba que era uebos
de gran importancia
pues era un barbián único
Más calmada
dejó la embestida sucediese
Soñando con la deidad
siguió vituperando como un vagido
hasta que se calmó
durmiendo se con su bluyin y su blusón
Nefelibata parecía
pero sabía muy bien lo que quería
pero inefable las palabras
no encontraba
Apapacho a su niña
y no la podía soltar
ni dejar de hablar a su gran oreja
Cuando todo pasó
zangaloteaban entretenidas
mirándose y buscándose
con los ojos encendidos
Daba la impresión de ser seres
con grandes dotes de agibilibus
Al ahitarse de barro hasta olvidarse
del pasado y futuro
Sólo el momento presente
quedó grabado en sus mentes
Una foto que nunca dejó de experimentar
con la misma emoción impresa en sus entrañas
Que la colgó de su haiga
con el que en su adultez
cabalgo y acompañó
recorriendo el mundo con los dos.
Derechos reservados 24/11/2019
Dikia
|
Poeta
|
|
A minha passagem sobre a Terra, bem que poderia acabar aqui, agora, escutando os clássicos da musica erudita e viajando nas nuvens que passam...
O céu é logo ali, distante. O céu, o céu, o céu... Onde está o céu? Descubra-me o seu véu, que eu quero ir-me daqui. Ninguém imagina o que eu conheço, desta passagem sobre a Terra...
Aqui nada se encerra, como pensam alguns. Vãs filosofias... Ser ou não ser? Penso, logo existo? Pra que isto?
Ouço Strauss... Uma valsa fenomenal. A musica já vai acabar... Mas a vida, não tem final.
A.J. Cardiais 09.08.2008
|
Poeta
|
|
CASI UNA FANTASÍA Autor: Eugenio Montale Italia 1896-1981
Poeta, periodista y crítico musical italiano nacido en Génova. Cuando decidió dedicarse a la poesía ya era un intelectual de vasta cultura que alternaba el gusto por la lectura de los grandes novelistas del siglo XIX, con la pintura y la música. En 1939 sus manifestaciones antifascistas le valieron la suspensión por parte del gobierno como director del Gabinete Vieusseux. Obtuvo el Premio Feltrinelli, el título de Doctor Honoris Causa por las Universidades de Milán, Roma, Cambridge y Basilea, el título de Senador vitalicio en 1966 y el Premio Nobel de Literatura en 1975.
Esta obra es versión de F.Ferrer LerinInformación útil es:https://es.wikipedia.org/wiki/Eugenio_Montalehttps://www.youtube.com/watch?v=A9_sXWa0sjE
Casi una fantasía
Amanece de nuevo, lo presiento por el albor de vieja plata en las paredes: las ventanas cerradas se vetean de un tenue resplandor. Vuelve el advenimiento del sol pero sin las difusas voces, los acostumbrados estrépitos.
¿Por qué? Pienso en un día encantado y de las justas de horas demasiado iguales me resarzo. Desbordará la fuerza que me inflamaba, inconsciente mago, desde largo tiempo. Ahora me asomaré, destruiré altas casas, despojos viales. Tendré ante mí un lugar de limpia nieve mas tan ligero como el paisaje de un tapiz. Resbalará un destello lento entre el algodón del cielo. Selvas y colinas llenas de invisible luz me harán el elogio de los festivos retornos.
Alegre leeré sobre el blanco los negros signos de las ramas como un esencial alfabeto. Todo el pasado de repente aparecerá delante. No turbará sonido alguno esta alegría solitaria. Cruzará el aire posándose sobre una estaca algún gallito de Marzo.
|
Poeta
|
|
Lo que haces es triste cubres tu cuerpo con tu pijama de franela, y por las noches recibes mi cuota de amor como quien cobra su cheque mensual, tu abulia de cansancio se enciende en la sabana y tu constante caminar de sonámbulo comienza sin ahogar la bombilla, tus bellos poemas sin azar los escondes bajo su ajuar, el ajuar de la vecina, vergonzoso obsesivo.
|
Poeta
|
|
El maltrato luz de gas apropiado nombre para tanto mal
Explosiones de ira Desprecios asegurados El no respetó anda a tu lado
Poeta tuvo que ser Quien dio ese nombre A tanto mal .
Gas que mata y no se ve que una simple chispa de luz estalla el mundo en mil pedazos
Veloz e inesperado el peligro ni llega a percibirlo tus sentidos ni saber lo que te ha sucedido
Si aún continúas cuerda y viva después de tanto mal .
Derechos reservados 22/11/2019
Dikia
|
Poeta
|
|
Poesia é fumaça de incenso. Onde ela passa tudo fica intenso.
O poeta é uma traça, que disfarça o seu momento, fazendo da poesia seu alimento.
Poesia é sentimento montado em palavras que, com suas clavas, tenta modificar a realidade.
A.J. Cardiais 17.09.2019
|
Poeta
|
|
Nunca cheguei a tempo. Pois sempre digo que tinha que ser um nada de tempo. Nunca sonhei com o futuro, nem fiz planos, ou querer ter ou ser algo. Deambulei, o que tinha chegava. Não pensei que um dia ficaria sem Pais, longe da minha terra, sem conhecer quase a Família deles ficaria neste amargo cinzento, de estar só. Amigas tive, mas já partiram e mais irão. E cada vez um bocado de mim vai também. É assim a vida, para todos os que vão ficando. Pobres do que nada sentem e vivem em competição para serem mais que outros. Hipotecados, ao faz de conta que são ricos, no fim só numa caixa de madeira descem ao fundo de uma cova e são terra também. Desprezaram, ofenderam, acusaram, roubaram a alegria a muitos, violaram sem escrúpulos os sentimentos sinceros de quem os afagou com carinho em situações que eles precisavam. A vida é muito mais, é o ser, o amor, a sinceridade a humildade a gratidão e principalmente fazer o que se deve, sem pensar se haverá retorno dos outros. Os pássaros cantam, sem pensar se os ouvem. O que querem é uma árvore para poisar e descansar. Os ninhos fá-los-ão mais tarde. Eu tive uma árvore, cantei, o ninho com muito esforço também o tive. Mas um temporal de inveja, ciúmes, com bicadas dolorosas obrigou-me a deixa-lo. Alguém me recolheu e num beiral aconchegado tomou conta de mim. O meu ninho está velho, desprezado, o temporal aos poucos vai matando silenciosamente, o ciúme a inveja. Do meu beiral assisto e não sorrio, só sinto uma mágoa intensa e a tristeza de que viver é muito mais. Porto,20 de novembro 2019
|
Poeta
|
|
VERBIGERACIÓN MELINDROSA
Porque la imagen que un solo hombre camina por las paredes, parcas de quebranto y llanto con llantas, majestuoso el viento, al derramar copioso al árbol, que puede informar, maguarro, al rubí campesino, turulato, lo que no toca a ninguno.
Infinitas cosas hay, en el camino agitado, alegre, monarca, el siniestro éxtasis, enrojecido en la tierra, sopladoramente. Se habla de las piedras en la llanura enfurecido con los labios, y se equipara, con la planta muerta en su pié amustifado, con su dulzura al tambor, doblando los esquinosos remediantes, de la miel, que es preciso saber lo que representan, embelesos, prematuros topacios y almandarquitas para las personas.
Pues aquellas palabras que tienen este sentido madurable, y sanguinario brumadriga, garmituerto flaquea ya figurado. Ni hacer, opinionsetes con un gran recuento, puntiagudo, de la naturaleza, empezando por las cosas, dichosas platas, agónicas, fuego, octágonos, claridad y retinas…
Y en el museo disuelto seres más sencillos. Acaramelados. Un recuento, de quimeras con brisa, gloria y sueños turbados, en el que ni la humanidad, con ternura ni a sus problemas ama, alimenta desnuda, pues están presentes, a la que tiene, larga.
Niega mucho respeto, conquistador esclavo, puesto que se necesita, excelencia, con tesoros, de cemento, y sería pretencioso, en el cálido hemisferio cantar una pesada pereza, armoniosa, sobre los hombros, en la noche germinantesca, dolorosienta, al nada más pensar en escribir sobre él.
Músculos del relámpago y fragancia traicionera, en gargagracias, y matudueños. Muchas opulencias niegan amonedadas lunas. Más si recordamos, cosa que debiéramos, al misterio azul, desprecio aminutado embardebrío, con dramapilasterio.
Así cualquiera puede, ante el cuadro inextinguido equipararse, a cualquier erizado humaredal, y equiparar estrellas con hojas, por que horripilan encarnadas y que no es menos arbitrario, al patio amanecer haciendo piruetas que equipararlas con oro, pecas y paquetes, o con pájaros de ansiedad quietos, lunares, y tocadiscos melindrosos, en alguna cosa rememoradoramente.
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
Estou deixando que tudo vá; que tudo saia... Mesmo que eu tome vaia, estou aqui para vadiar.
Estou deixando tudo fluir; tudo ruir ou criar asas, e voar para suas casas.
Estou amontoando rimas, afim de me divertir com as obras primas.
Minhas obras são irmãs, mas não são parecidas. E quase todas são vilãs.
A.J. Cardiais 07.10.2019
|
Poeta
|
|