|
A pesar de tus engaños y traiciones eres la mujer que he amado en la vida, es este amor que por ti siento el que impide que se desangre la herida.
Pero me encuentro tan solo que no puedo ordenar mis pensamientos, es en esta soledad que me acaba donde renacen mis sentimientos.
Necesito tenerte a mi lado nadie más podrá ocupar tu lugar, has sido tú la única a quien yo he amado. ¡Jamás te podré dejar!
No sé si tú sientes lo mismo, si en verdad una vez me amaste, lo que está dentro de mí es tan profundo como la primera vez que me besaste.
Julio Medina 14 de octubre del 2010
|
Poeta
|
|
[img width=600]http://fotos.sapo.pt/9WT8sMjcIg7btOCBzewB/s340x255[/img]
Ah, pobre de mim, alma tão dolorida. Com meu coração ferido, a sangrar... Pois o punhal que cravaste em meu peito Tão fundo e exato, inda não pude retirar.
O suor perfumado escorria por meu corpo, Contraído pela agonia e pelo desgosto, Ao descobrir teus segredos, teu jogo. Ah, como pudeste comigo ser tão maldoso?
Acabaram-se meus dias de contentamento, Em prantos, sozinha, com meus pensamentos, Suplicando outro destino... Sinto-me perdida! Dá-me outra chance, Senhor, outra vida!
Por que tornaste meu destino angustiado? Por que me fizeste tão alto sonhar? Preso ainda às sombras do teu passado, com o amor que te dei foste brincar.
Raposa disfarçada, amou-me com uma mentira... Outra adorava com poemas e versos perfeitos, Trabalhados em letras, sentimentos e rima. Tornando minha vida, cada dia, um desespero.
|
Poeta
|
|
Con su largo traje blanco frente al calor del fogón, mientras silva su canción mueve la jibarita el cucharón.
Cuela que cuela el café su rico aroma embelese, el sol de la mañana resplandece, el campesino no pierde la fe.
En la hamaca junto al bohío está el jíbaro descansando, el coquí ya está cantando en el verde follaje del río.
Coquí, coquí, coquí se escucha el croar por doquier, es el Puerto Rico del ayer que llevo dentro de mí.
Julio Medina
|
Poeta
|
|
[/size]Restos de Nós Um resto de nós vive no infinito deste mundo, Um resto de alma que auxilia algo mais profundo, Uma vida que nunca se acaba com o tempo, Uma vida que vive em cada tempo um momento. Nossas pegadas ficam pregadas na imensidão, Nossas idéias, e o que existe em nosso coração, O tempo castiga as coisas que passam, Mas não consegue matar as almas que se laçam. A morte é vista como algo tão triste, Um severo caminho para o que não existe, Mas a existência consiste em tornar a vir, De alguma forma outro mundo construir. Átomos que não são mais que energias ativas, Inteligências das engrenagens sempre vivas, Luzes que se transformam em vida, Na morbidez da morte não requerida. As energias são movidas por algo não visto, Com seus encaixes jamais pelo homem previstos, Os profetas podem errar a profecia, Enquanto a vida já fez o que queria.
Restos de nosotros El resto de nosotros vivimos en este mundo infinito Un remanente de alma que ayuda a algo más profundo, Una vida que nunca termina con el tiempo, Una vida que vive en cada momento un momento. Nuestras huellas son predicó en el desierto, Nuestras ideas, y lo que existe en nuestros corazones, Tiempo castiga a las cosas que pasan Pero no pueden matar el alma Lacam. La muerte es vista como algo tan triste, Una forma dura de lo que no existe Pero la existencia es hacer llegar, De alguna manera construir otro mundo. Los átomos que ya no son que las energías activas, Inteligencias engranajes árboles de hoja perenne, Las luces que a su vez en la vida En la morbilidad de la muerte no es necesario. Las energías son conducidas por algo invisible, Con su hombre nunca en efectivo previstos, La profecía de los profetas pueden errar, Mientras que la vida ha hecho lo que quería.
|
Poeta
|
|
VIVIR LA NATURALEZA Se mueve con el aliento de vida, Las palabras de la Palabra son la floración de primavera, Las piedras, el poeta dice, llorando en el mismo lugar Y la humanidad nunca entenderá la vida hablar. Algunos pueden ver a través del velo, Otros ven cosas extrañas en el cielo, Pero la mayoría no ve la vida pasar, Las piedras son peores que las hormigas llevan. La naturaleza vive y está en constante movimiento, Es simple y perceptible susurro del viento, Las olas no habla el idioma de Neptuno, Todos llegar a serlo en un movimiento. Y el hombre no entiende qué es la vida, Busco sus máquinas cosas ocultas, Pero no son ocultos, sólo quiero ver, La vida está en todo, en todas partes. Pero cuando ves la realidad de la vida, Es un mundo perdido de la realidad, Ve que hace mucho tiempo el mundo ya sabe, Y lo puso en sus antiguos libros de sabiduría.
NATUREZA VIVA Tudo se movimenta com o alento da vida, As palavras do Verbo fazem a Primavera florida, As pedras, diz o poeta, choram no mesmo lugar, E a humanidade jamais entende a vida falar. Alguns conseguem enxergar através do véu, Outros vêem coisas estranhas no céu, Mas a maioria não vê a vida passar, São pior que pedras que as formigas estão a carregar. A Natureza vive e está em constante movimento, É simples e perceptível o sussurro do vento, As ondas falam a língua de Netuno, Todos se transformam num movimento uno. E o homem não entende o que é a vida, Procura com suas máquinas as coisas escondidas, Mas não estão veladas, é só querer enxergar, A vida está em tudo, em todo lugar. Mas quando se vê a realidade da vida, Encontra-se num mundo de realidade perdida, Enxerga o que há muito tempo o mundo já sabia, E antigos colocaram em seus livros de sabedoria.
|
Poeta
|
|
Escribo este poema Porque ya no estas Y lo que escribiré Morirá sobre el papel Porque es a aquel A quien sobreviviré Y no recogeré muestras Para empeorar este problema. No sé cómo enterarme de ti O si ya prefiero olvidarte Estos versos no dirán nada De tu infausto paradero Y tu ausencia será mi sendero Recuerda que no es forzada Porque de mi no podre arrancarte Pues juro que te lo prometí.
|
Poeta
|
|
Despechado por la herida que tu traición ha causado, en la copa me he amparado para olvidar tu partida.
Metido en la cantina tomando mucho licor, quiero calmar el dolor que me causa esta espina.
Seguiré en la borrachera bebiendo como un mendigo, vale más un fiel amigo que el amor de una cualquiera.
Julio Medina
|
Poeta
|
|
Escribo en el vacío que apunta al ser esquivo, mientras me agazapo en el oriundo murmullo que entraña destierro.
Y ahí me quedo. Vestido como pájaro de alas mochas, sin volar, sin soñar, durmiendo mis manos con sonetos púrpuras, con versos embusteros que recrean falsos sueños.
Edxon J. Martínez.
|
Poeta
|
|
Ve, las gotas que huyen de mis ojos pues ellos saben de tu partida el pronto adios de tus labios rojos en un beso que abate la vida
Escucha, es la dolencia de mi voz en cada rincón, y sin clemencia creo que sospecha ya de tu adios creo que presiente ya tu ausencia
Toca, despacio mi pecho herido se me hace tan veloz el palpitar pues mi corazón no puede llorar pero llora con cada latido
Siente, mi mano se halla tan fría y creo ya no es por el invierno es por el amor jurado eterno que perece y hoy es poesía.
JaSOn!!
|
Poeta
|
|