Poemas :  Reina de la comparsa
Sangraba tu memoria desnudando soledades
reparando las máscaras
que te ponías en cada marzo
cuando tus ojos se bifurcaban
buscando el milagro de aquella caricia
y la fecundidad de tu sexo
era conversión, patria, serpiente
precipicio convertido.

Extrañabas la tiranía denunciada de mi abrazo
ese planeta en el que siempre recalabas
cavernoso, palpitante,
látigo y torbellino
esperando juntos
la enésima pantomima del carnaval.

A la hora de borrar el vestigio último
del maquillaje chillón
aparecía la inquietante pesadilla
que te coronaba reina
de una comparsa de fantasmas,
princesa de una tempestad
de colmillos y lobos trashumantes.

Esa insolente caricatura del despojo.
Poeta

Poemas de nostalgia :  ALZO MI COPA


Alzo mi copa.
En mi vino sin matiz
galopa el verso.
Busca la región de lo sublime.
Colisiona el límite
fatal de la poesía
y el cristal se rompe
derramando la vid.
Mi sueño permanece
aún austero.
Me requiebran
de ausencias
tus recuerdos,
…y bebo.
Poeta

Poemas :  Amarte asi
Amarte es ser feliz cada día
es sentir tu dulzura
amarte es olvidar la melancolía.

Eres lo mejor que me puede estar pasando
siento en tus labios la ternura
y la paz de saber que estoy amando
contemplando y sintiendo tu hermosura.
Poeta

Poemas :  Que dolor de cabeza pensar.
Que dolor de cabeza pensar
el amor y la soledad
el mañana que amenaza con llegar
a ser un frío desierto.
Miro al rincón y ahí están
todas las caras que señale
apuntándome con sus dedos tiesos.
Amo en el dolor el placer
en la risa el llanto
y soy
alguien que no tiene
nada que ver conmigo.
Estoy
inmerso en otra piel
respirando por quien sabe quien
desgarrando esta intriga
que parece llegar a los huesos.
Mira
los siete errores en el espejo
quedara tiempo para contar
las sombras que caminan
por esta habitación de miedo.
Son
como palabras que uno olvido
una promesa que se rompió
un sueño que desvaneció
y ya no hay despertares con calma...
Poeta

Poemas :  SI LA PALABRA ES CAMINANTE... TODO POEMA ES PEREGRINO

tradução para o espanhol pelo poeta
Juan Martin Ruiz



Claro con certeza

como el Sol no va a olvidarse de mí o de ti mañana

después de la jornada de la noche del alma del poema

y si la palabra es ese apacentamiento

que exalta el rebaño del verbo

y enlaza y laza y todo desentraña

ávida buscadora es trapecista

que se atavía y viste la piel del verso/ de los oponentes

y desbrava transfiriendo el ojo del cielo en los caminos del mundo

la palabra no imagina

mas cuando se arrodilla supone y recrea los salmos

como los peces como las piedras...

y si es errante

si caminante en mí

en ti

¡todo poema es peregrino!
Poeta

Cuentos :  POR AQUÍ PASÓ
[img width=300]http://2.bp.blogspot.com/_lhNXJZiOrds/TQayXQCwVnI/AAAAAAAAAY4/9YPbGMcNxWA/s1600/santa%2Bchimenea.jpg[/img]

Del meridiano hacia abajo era asarse como pollo embutido en una olla a presión, a mil grados celcios. O esa era la sensación térmica, al menos. Le empezaba a picar todo, especialmente los rincones más oscuros del cuerpo. El traje se estrechaba más en cada parada, y su panza se inflaba monstruosamente. Y no es que no estuviera bastante inflada desde siempre, pero con el calor empeoraba la hinchazón. Además, ni siquiera había chimeneas por las que bajar. Eso no facilitaba el trabajo para nada. Las casas eran pequeñas, estrechas, algunas casi se caían a pedazos y muchos de los techos estaban llenos de baches y cuarteaduras. El más leve toque del trineo las haría derrumbarse y jojojo, feliz y última navidad.
Ni hablar de los polvos mágicos; siempre funcionaban mejor en un ambiente adecuado, o sea frío, nevado y blanco. Pero en esos parajes no había una pluma de nieve o brisa fresca, no a esa altura del año, y los polvos solían humedecerse hasta el punto que tendían a fallar en los momentos más inadecuados. Ni siquiera en las grandes casonas con chimeneas perfectas y aireadas estaba seguro en esas latitudes: una noche se había quedado atascado en una por casi dos horas. No sabía en qué momento se le había ocurrido extender su perímetro al resto del globo ni ese ritual de entrar por el techo y las chimeneas. Tenía que haber estado o muy entusiasmado o muy aburrido.

Por eso evitaba quedarse mucho tiempo en lugares como esos. Estacionaba el trineo en una ladera o una loma cercana y bajaba hasta las casas más aceptables para su peso y anchura, dejaba uno o dos regalos y partía un poco más abajo, muy rápido, más rápido cada vez a medida que el calor se hacía insoportable dentro del traje. Antes de que terminara la noche apuraba el paso para volver al norte y refrescarse con una buena bocanada de aire frío y una bebida en las rocas. Ah. Mejor. Y se dormía, agradecido de las grandes tiendas, el afán de consumo y la falta de fe, que harían menos notoria su discriminatoria negligencia.
Poeta

Poemas :  LÍRICA do TEMPO
LIRICA DO TEMPO
- Celiazul - Brasil
O tempo cavalga cavalos
ondula na eternidade
manto negro, noite da vida
ceu azul, vida e saudade.
Eu pequenino nesta imensidao
passo como o vento indiferente,
perplexo passo, e o coracao
nem descobre o inconsequente.
... A vida e um segundo no tempo.

www.celialamounier.net

LYRICS OF TIME
- Celiazul - Brasil
Time rides horses
ripples in eternity
black cloak of night life
blue sky, life and longing.
I, so tiny on this immensity
pass like the indifferent wind
pass, perplexed, and the heart
does not even discover the inconsequent.
... Life is a second in time.
===============================


Poeta

Poemas de humor :  El sueño.
Anoche estuve pensando.
mientras tú estabas durmiendo,
que yo me estaba perdiendo,
lo que tú estabas gozando.

Que tú me estabas tocando.
mientras yo estaba durmiendo,
y que tú te estabas riendo,
y yo sólo estaba mirando.

¡Y era yo el que estaba tocando!
y tú si te estabas riendo,
pero yo estaba durmiendo,
y tú me estabas mirando.

Anoche si estabas gozando.
y yo me lo estaba perdiendo,
porque tú no estabas durmiendo,
¡pero yo si estaba soñando!

Juan Carlos
Poeta

Poemas de introspectíon :  Una vida, un camino
Sinto la vida camiñando por mi delante
Las luces me siguén sin miedo
Los ojos de unén en un puento
Esperando que mi vida passe por si

Temo qué la luna no brilhe mañana
Que no sinta mis passos y mi cuerpo
Qué la vida no siga
Y yo muera sin mi
Poeta

Poemas :  PRIVARATIAS
Nos quitan la raza, el alma, la esencia,
quien sabe quien, nos quitan,
el cardumen del presagio, la hora,
el microsegundo de la carne que palpita
en el horario de la huella retrasada,
solo para dejarnos a medio tiempo,
perdidos, olvidados de la gracia de todo,
sin saber que el futuro ya empieza
a partir de la pomesa que se hizo.

Nos sangran nada más para probarnos
que la paciencia tiene una medida media
en un remolino de dardos sin blanco.,
después de pasado y presente,
antes, mucho antes que después,
en las veinticuatro horas entre aurora y ocaso.

PRIVARATIAS

Nós removemos a raça, a alma, a essência,
quem sabe que, take away,
o cardume de previsão, tempo
a carne latejante microssegundo
na época do atraso de rastreamento,
deixe-nos apenas a tempo parcial,
perdida, esquecida pela graça de todos os
sem saber que o futuro começa
na sentença que foi dito.

Nós sangra apenas para provar
que a paciência é uma medida de médio
em um redemoinho de dardos sem branco.,
depois de passado e presente,
antes, muito antes disso
no prazo de 24 horas entre o nascer eo pôr do sol.
Poeta