|
[i]I
Ruas bombardeadas no poético ano De 1870, os prussianos avançam Sobre a cidade conquistando cada rua, Casa e cada pessoa, nos uniformes cinzas O resplendor da vitória prussiana.
A águia teutônica flamula sobre os Campos de Marte, a velha e delicada Torre Eiffel cai diante das botas prussianas.
Ah, bela cidade que eleva os sentidos De sonhos a milhões de almas! Belos destroços em ti são pisados Com firmeza pelo inimigo de milênios!
II
Os poilus sujos e abatidos Caem na batalha com baionetas Velhas, mas que ainda furam a velha Carne... Gritos malditos ecoando Naquelas trincheiras ensurdecidas Por canhões e bombas dos grandes Alemães, mas a língua francesa leva Cada ato da batalha a um novo nível De humanidade, desejo de vitória, e a Cessação da pior hostilidade humana imaginada.
III
Contrastes de modos e linguagens, aquele Alemão de fala rústica leva cada sentimento No peito como uma fortaleza intransponível. Nos alto voos filosóficos abstratos o alemão Vê sua vida como uma forma entrelaçada que A linguagem não pode explicar, no qual seu Espírito mora sempre unido.
Aquela alma sedosa, fresca, delicada, Aquela alma que bebe as sensações do Gosto e prazer não consegue lidar com Aquela sensação crua e mal preparada.
Ela sempre se afastará daquele germanismo De duras poses, de duros golpes e de linguagem Que move os ouvidos para um inferno em que Todas as palavras são uma faca dilacerante aguda.[/i]
|
Poeta
|
|
I
Ruas bombardeadas no poético ano De 1870, os prussianos avançam Sobre a cidade conquistando cada rua, Casa e cada pessoa, nos uniformes cinzas O resplendor da vitória prussiana.
A águia teutônica flamula sobre os Campos de Marte, a velha e delicada Torre Eiffel cai diante das botas prussianas.
Ah, bela cidade que eleva os sentidos De sonhos a milhões de almas! Belos destroços em ti são pisados Com firmeza pelo inimigo de milênios!
II
Os poilus sujos e abatidos Caem na batalha com baionetas Velhas, mas que ainda furam a velha Carne... Gritos malditos ecoando Naquelas trincheiras ensurdecidas Por canhões e bombas dos grandes Alemães, mas a língua francesa leva Cada ato da batalha a um novo nível De humanidade, desejo de vitória, e a Cessação da pior hostilidade humana imaginada.
III
Contrastes de modos e linguagens, aquele Alemão de fala rústica leva cada sentimento No peito como uma fortaleza intransponível. Nos alto voos filosóficos abstratos o alemão Vê sua vida como uma forma entrelaçada que A linguagem não pode explicar, no qual seu Espírito mora sempre unido.
Aquela alma sedosa, fresca, delicada, Aquela alma que bebe as sensações do Gosto e prazer não consegue lidar com Aquela sensação crua e mal preparada.
Ela sempre se afastará daquele germanismo De duras poses, de duros golpes e de linguagem Que move os ouvidos para um inferno em que Todas as palavras são uma faca dilacerante aguda.
|
Poeta
|
|
Sei bem dos barulhos da rua, murmúrios da noite, agonias do dia, socando os ventos, disputando vida, ou, quem sabe? uma imagem atraente, em lugar público para que alguém, por ventura, se possa aproximar, de maneira fácil, submissa e vantajosa.
|
Poeta
|
|
Nuevo logo citadino es pirata no genuino, todo indica que hubo plagio con un terrible presagio.
Pues, Claudia ya lo sabía, la Sheinbaum sí conocía de tal copia, de esa trampa, mas, élla no ha sido franca.
Porqué bien que le conviene, ya que el diseño contiene mensajes subliminales las primeras iniciales.
De su nombre “C” y la “S”, su egocentrismo así crece con dos clips entrecruzados que están muy estilizados.
El grupo de rock pesado Neural FX consternado por su divisa robada de manera descarada.
Mal comienza electa Jefa de Gobierno, pues la queja reclamación ya está puesta, este asunto . . . mucho apesta.
Autor: Lic. Gonzalo Ramos Aranda Ciudad de México, a 24 de noviembre del 2018 Reg. SEP Indautor No. (en trámite)
|
Poeta
|
|
Navegaba a la deriva sin trazar rumbo o dirección, viajaba en forma desapercibida, y de lastre me servía el corazón.
Mi horizonte se tornaba oscuro y sombrío, donde predominaban nubes de tormenta, porque mi mente estaba hecha un lio, y el alma con su existir no estaba contenta.
No avizoraba el confín de mi martirio, por lo que me aferraba a la soledad, encontrar el amor era un delirio, el ser feliz se convertía en ambigüedad.
Y cuando casi me di por vencido, pensando en que la travesía había acabado, en mi ruta has aparecido, como un faro que mi destino ha iluminado.
Rescataste mi barco a la deriva, el cual se dirigía directo a encallar, te presentaste de forma intempestiva, justo cuando te hube de necesitar.
Calmaste mi mar embravecido, mi cielo tornaste soleado, las nubes de discordia han desaparecido, soy otro desde que estoy a tu lado.
En ti he encontrado puerto seguro, y en tus playas descubrí la felicidad, con tu amor sincero y puro, me has liberado de la ansiedad.
Diste rumbo a mi embarcación, asegurando todos sus aparejos, restauraste este roto corazón, liberándome también de algunos de mis complejos.
A tu lado he logrado izar de nuevo mi velaje, contigo me encuentro seguro al navegar, y aunque en la vida todo es aprendizaje, quien mejor que tú para poderme acompañar.
Mi barca ha flotado a orillas de acantilados y riveras pero de mi nunca te has separado, y aunque ya han pasado treinta primaveras, te confieso que sigo de ti locamente enamorado.
Con el cielo me siento agradecido, porque me acompañas en esta larga travesía, pues por Dios he sido bendecido, al despertar a tu lado día a día.
No encuentro mejor motivación, que el encontrarme a tu lado, eres la musa de mi inspiración, lo mejor que la vida me ha regalado. Starlight
|
Poeta
|
|
“Atentado a la cultura . . .”
Red social maravillosa, pero, a veces engañosa, no queda exenta de errores ni de muchas cosas . . . peores.
A Facebook, gran herramienta, también el diablo lo tienta con su más terrible hechura, por supuesto, la censura.
La cual traduce en bloqueos muy injustos y maniqueos que a los usuarios receta, sus publicaciones veta.
¿Por qué oscuros intereses a éllos da tales reveses coartando así, sin razón, la libertad de expresión?
¿Qué no queda algún resquicio?, ¿el Facebook actúa de oficio o se vale de denuncias, imputaciones insulsas?
Es garantía individual magna, constitucional, saber quién y de qué me acusa, en fin, ¿quién la red azuza?
¿Quién mete su “mano negra” y de ribete celebra política, “ética”, bastardas, de, aunque llores, aunque te ardas?
Atentado a la cultura de Facebook con su censura pa’ l ser humano malaria retrógrada, reaccionaria.
Algoritmo de “sicarios” asesina comentarios, mas, mi pensamiento sigue sus ideales siempre persigue.
Autor: Lic. Gonzalo Ramos Aranda Ciudad de México, a . . . Dedicado a todos aquellos usuarios que, como yo, de manera injusta, han sido objeto de censura y veto en esta red social . . . Reg. SEP Indautor No. (en trámite)
|
Poeta
|
|
Se de Ti, Amor, Falo, É Porque a Ti Venero
Nas estrelas rápidas e cintilantes, que de Extremosa beleza se vai acercando, Eu desejo em meu coração a ti Venerar, Amor, em ti desejo Aquele sacerdócio antigo esquecido.
Se de Ti Amor, Falo, é que minha lira Está desejosa de venerar teu santuário, Ela deseja que em ti todas as coisas Façam-se perfeitas e deleitosas.
Mas minha lira se vai acercando ao Pessimismo de minha mente, acaso Ela estará segura em ti Amor?
Que minha voz possa ser ouvida, Que minha mente possa cantar A Ti, Amor, todas as tuas benesses Fecundas e benfazejas.
Se de Ti, Amor, falo, é porque minha Voz precisa atravessar os séculos em Poemas e canções que só a Ti, Amor, Eu posso ter a plena felicidade de Cantar em versos teu amor bendito!
|
Poeta
|
|
O Eremita Hindu
A cena se passa nas florestas da Índia, no século 15.
Cena Única
Um eremita hindu está meditando. Ele se chama Visvakarma. Vemos então aparecer repentinamente um ser de quatro braços, é a forma de Vishnu. Visvakarma para de meditar diante de presença de Vishnu.
Visvakarma- Meu Senhor Krishna, os meus desejos foram atendidos. Eu posso finalmente ver vossa forma eterna.
Vishnu- Visvakarma, você tem meditado em minha forma eterna por mais de vinte anos. E também tem procurado saber o futuro deste planeta. Eu vos direi agora o que precisa saber.
Visvakarma- Meu Senhor Vishnu, é uma honra receber tal informação.
Vishnu- Saiba, Visvakarma, que minha última encarnação neste planeta não será física.
Visvakarma- Não entendo, meu senhor. Você não descerá a este mundo.
Vishnu- Não em forma corpórea. Eu virei como uma consciência tão poderosa que muitos sentirão. Virei como um fogo abrasador para varrer toda a escuridão que se esconde neste mundo e tanto tem prejudicado este mundo.
Visvakarma- Nós o esperamos em forma corpórea, meu senhor. Me diga como saberemos que o senhor está presente.
Vishnu- Este mundo me sentirá pelo coração e não pela mente. Apenas o coração do homem pode realmente me sentender, oh grande Visvakarma.
Visvakarma- Meu senhor, permita que eu possa estar nessa época presente neste mundo para que eu possa ver vosso retorno.
Vishnu- Você estará aqui neste mundo. Você ajudará em minha missão de limpar a terra de todo o mal.
Visvakarma- Será uma honra para mim realizar penitências e sacrifícios em vossa hnora, meu senhor Vishnu.
Vishnu- Você tem feito isso por muito tempo. Você é dum dos meus mais fiéis devotos.
Visvakarma- Sim, meu senhor. Para mim é um deleite meditar em vossa presença.
Vishnu- Saiba também, oh Visvakarma, que após o período de purificação da Terra, todos aqueles que passaram por essa Terra para disseminar o dharma estarão de volta em forma corpórea.
Visvakarma- Tudo isso é maravilhoso, meu Senhor Vishnu.
Vishnu- Visvakarma, continue meditando em minha forma espiritual. Você alcançará a libertação fazendo isso.
Visvakarma- Assim o farei, meu senhor.
Vishnu desaparece da vista de Visvakarma. Visvakarma começa a chorar copiosamente.
Visvakarma- Preciso contar essa aparição ao meu mais dileto amigo.
Visvakarma sai pela direita. Ouvimos o chilrear dos pássaros. O pano desce rapidamente.
Fim
|
Poeta
|
|
El Viaje
Acepte tu invitación… con cierta desconfianza, Me prometiste fascinación y aventuras, viajar sin nada. sin equipaje ni cargas, solo la emoción de volar. Andar tus caminos, cargados de sol y luna amplios espacios, y rincones donde soltar nuestra locura. Abdico ante a ti mis rebeldías… Recorro tu piel con mis besos, siento mi sangre golpear vertiginosa en mis sienes. Vientos bravíos dominan mi existencia doblegando mis fuerzas, hasta deshacerme en tus brazos; sin resistencia, dejarme llevar en sueños de éxtasis y quimeras. Dormir en ti quiero acurrucada en tu pecho con la ilusión que este viaje … ¡¡¡No termine jamás!!!
|
Poeta
|
|
situs slot online depe4d adalah situs slot online dari provider pay4d yang menyediakan semua permainan slot gacor dengan bonus new member terbesar.
|
Poeta
|
|