|
[img width=600]http://i.olhares.com/data/big/90/902949.jpg[/img]
Eu poderia te mostrar as cores verdadeiras do amor, se você deixasse. Poderia te dar os melhores momentos da minha vida, se você quisesse.
Alcançaria teu cansado e duro coração num demorado beijo. Mas sei que este é só o meu e não o teu desejo.
Meus pensamentos te seguem aonde quer que você vá. Meu corpo estremece quando te vê. Não sei onde esta confusão me levará.
Meu coração louco e sem controle, Perdeu-se de mim, caiu no abismo da ilusão. Fez desta amizade um pretexto Para eu viver e morrer de paixão.
|
Poeta
|
|
El amor no es todo. Él no puede alimentar Mi esperanza cansada Tampoco matar mi sede De delirio y tempestad.
Y yo di mis manos para ser algemadas.
El amor no es todo Para quien ama además de las palabras, Para quienes se da entero y delicadamente.
Y yo dejé mis alas de cera derreter En este calor insensato.
No receio ese amor que no es todo. Receio ese todo que aún no consiguió Dejar de ser amor.
Karla Bardanza http://karlabardanza.blogspot.com/ http://asmoonsewsthesatinstars.blogspot.com/
|
Poeta
|
|
[img width=600]http://fotos.sapo.pt/9WT8sMjcIg7btOCBzewB/s340x255[/img]
Ah, pobre de mim, alma tão dolorida. Com meu coração ferido, a sangrar... Pois o punhal que cravaste em meu peito Tão fundo e exato, inda não pude retirar.
O suor perfumado escorria por meu corpo, Contraído pela agonia e pelo desgosto, Ao descobrir teus segredos, teu jogo. Ah, como pudeste comigo ser tão maldoso?
Acabaram-se meus dias de contentamento, Em prantos, sozinha, com meus pensamentos, Suplicando outro destino... Sinto-me perdida! Dá-me outra chance, Senhor, outra vida!
Por que tornaste meu destino angustiado? Por que me fizeste tão alto sonhar? Preso ainda às sombras do teu passado, com o amor que te dei foste brincar.
Raposa disfarçada, amou-me com uma mentira... Outra adorava com poemas e versos perfeitos, Trabalhados em letras, sentimentos e rima. Tornando minha vida, cada dia, um desespero.
|
Poeta
|
|
[/size]Restos de Nós Um resto de nós vive no infinito deste mundo, Um resto de alma que auxilia algo mais profundo, Uma vida que nunca se acaba com o tempo, Uma vida que vive em cada tempo um momento. Nossas pegadas ficam pregadas na imensidão, Nossas idéias, e o que existe em nosso coração, O tempo castiga as coisas que passam, Mas não consegue matar as almas que se laçam. A morte é vista como algo tão triste, Um severo caminho para o que não existe, Mas a existência consiste em tornar a vir, De alguma forma outro mundo construir. Átomos que não são mais que energias ativas, Inteligências das engrenagens sempre vivas, Luzes que se transformam em vida, Na morbidez da morte não requerida. As energias são movidas por algo não visto, Com seus encaixes jamais pelo homem previstos, Os profetas podem errar a profecia, Enquanto a vida já fez o que queria.
Restos de nosotros El resto de nosotros vivimos en este mundo infinito Un remanente de alma que ayuda a algo más profundo, Una vida que nunca termina con el tiempo, Una vida que vive en cada momento un momento. Nuestras huellas son predicó en el desierto, Nuestras ideas, y lo que existe en nuestros corazones, Tiempo castiga a las cosas que pasan Pero no pueden matar el alma Lacam. La muerte es vista como algo tan triste, Una forma dura de lo que no existe Pero la existencia es hacer llegar, De alguna manera construir otro mundo. Los átomos que ya no son que las energías activas, Inteligencias engranajes árboles de hoja perenne, Las luces que a su vez en la vida En la morbilidad de la muerte no es necesario. Las energías son conducidas por algo invisible, Con su hombre nunca en efectivo previstos, La profecía de los profetas pueden errar, Mientras que la vida ha hecho lo que quería.
|
Poeta
|
|
VIVIR LA NATURALEZA Se mueve con el aliento de vida, Las palabras de la Palabra son la floración de primavera, Las piedras, el poeta dice, llorando en el mismo lugar Y la humanidad nunca entenderá la vida hablar. Algunos pueden ver a través del velo, Otros ven cosas extrañas en el cielo, Pero la mayoría no ve la vida pasar, Las piedras son peores que las hormigas llevan. La naturaleza vive y está en constante movimiento, Es simple y perceptible susurro del viento, Las olas no habla el idioma de Neptuno, Todos llegar a serlo en un movimiento. Y el hombre no entiende qué es la vida, Busco sus máquinas cosas ocultas, Pero no son ocultos, sólo quiero ver, La vida está en todo, en todas partes. Pero cuando ves la realidad de la vida, Es un mundo perdido de la realidad, Ve que hace mucho tiempo el mundo ya sabe, Y lo puso en sus antiguos libros de sabiduría.
NATUREZA VIVA Tudo se movimenta com o alento da vida, As palavras do Verbo fazem a Primavera florida, As pedras, diz o poeta, choram no mesmo lugar, E a humanidade jamais entende a vida falar. Alguns conseguem enxergar através do véu, Outros vêem coisas estranhas no céu, Mas a maioria não vê a vida passar, São pior que pedras que as formigas estão a carregar. A Natureza vive e está em constante movimento, É simples e perceptível o sussurro do vento, As ondas falam a língua de Netuno, Todos se transformam num movimento uno. E o homem não entende o que é a vida, Procura com suas máquinas as coisas escondidas, Mas não estão veladas, é só querer enxergar, A vida está em tudo, em todo lugar. Mas quando se vê a realidade da vida, Encontra-se num mundo de realidade perdida, Enxerga o que há muito tempo o mundo já sabia, E antigos colocaram em seus livros de sabedoria.
|
Poeta
|
|
Ve, las gotas que huyen de mis ojos pues ellos saben de tu partida el pronto adios de tus labios rojos en un beso que abate la vida
Escucha, es la dolencia de mi voz en cada rincón, y sin clemencia creo que sospecha ya de tu adios creo que presiente ya tu ausencia
Toca, despacio mi pecho herido se me hace tan veloz el palpitar pues mi corazón no puede llorar pero llora con cada latido
Siente, mi mano se halla tan fría y creo ya no es por el invierno es por el amor jurado eterno que perece y hoy es poesía.
JaSOn!!
|
Poeta
|
|
Escribiré tu nombre en un papel Soñaré nuevamente con tu regreso Saborearé la más dulce miel Para no olvidar el sabor de tus besos.
Miraré el cielo de la noche oscura para no olvidar el color de tus ojos Veré el agua más transparente y pura y asi recordaré el amor entre nosotros.
Buscaré la estrella mas reluciente para no olvidar el brillo de tu mirada Buscaré dentro de mi delirada mente recuerdos de mi niña tierna y delicada.
Oiré las más dulce y sensible melodia para no olvidar tu voz al hablar Sentiré los rayos de sol durante el día para recordar tu calor al abrazar.
JaSOn!!
|
Poeta
|
|
Entre mis manos vacías tengo llanto y hay dolor, tengo el reflejo del triste que acompaña al celador, lloro por oscuros cielos que hoy marcan mi corazón, y siento dolor por la pena que se alojó en mi razón. De mareas asesinas están llenos los caminos, que acumulan los destinos en barricas de licor, para envejecer las penas que se guardan en las venas, y cicatrizar las almas que se quedan sin amor.
Edxon J. Martínez.
|
Poeta
|
|
Este artículo o categoría puede incluir contenido sensible. ¿Seguro que quieres leer?
Memória corrompida
Instala em mim Um sentimento Na lógica da memória Que não tenho Corrompida pela tristeza
Espaço Vazio Tão preenchido De intenções Do imediato pensar Inconsciente
Questões do abraço Não completado Que não sinto Tão intenso Que preciso
Momento efêmero Da entrega adormecida Na manha do dia abril Segue o que somos Diante do mundo
Romper com o domínio Digo que será A única maneira De sair inteira Dessa cegueira.
|
Poeta
|
|