Poemas surrealistas :  Franco sueño de un zapato
(-II-)... RÉVE D´UNE CHAUSSURE... (-II-)

Temps sentiers battus.
Les enfants dorment dans les cheveux d´argent.
Automne jaune.. ¡Otoños amarillos!.
Hojas verdes de noche. Les feuilles vertes
dans la nuit.
Caminos gastados por el tiempo.
Infancia dormida en los caballeros de plata.
Un réve. Un sueño. Un sourire.

Una sonrisa, una lágrima. Une larme.
Les enfants de l´espoir. Réves roses.
Une chaussure. De nouveaux. Une chaussure.
Parfois. Parfois. ¡Un zapato !.
Un zapato. Sueños nuevos. A veces.

Un jour comme un siécle de réves!.
Un día
Cómo un siglo. ¡De sueños!.
De sueños. Un día. ¡Cómo un siglo!.

Réves de terre et le ciel!.
Nuit de dormir sous le lit.. Sueños, sueños
¡Sueños del suelo y del cielo!.
Noches dormidas bajo la cama.
Jours de roches et de poussiéres. Parfois.
Une botte de frais..... Graisser et d´encre.
Una dulce bota. ¡Grasa y tinta!.
Días de piedras y polvos. A veces, a veces.

Réve d´une chaussure.
Temps sentiers battus.
Crevasses humides pour la vie.
Arómes en poudre. D´autres fois.
¡Húmedas grietas por la vida!.
Olor a talco. A talco olor. A talco.
Otras veces. Otras veces.

Une journée comme une année.
de tristesse!. Algodones endormi.
sur le plancher.
Les longues nuits. Jours de jeúne.
Días rápidos. ¡Las noches prolongadas!.
Algodones dormidos.
En el suelo. ¡Un día como un año!.
De dolores.

Réve d´une chaussure.
Temps sentiers battus. Temps sentiers battus.
Senteurs de fleurs fraiches.
Une peau rayonnante.
Peds Sérénissime. Lent. Lent.
Une route plata__ ¡Un camino plano!.
Frescos perfumes de flores.
Serenos pies. Lentos, lentos.
Ciel á chaque étage.
¡Cielos en cada suela!. Cielos. ¡Cielos!.

Réves de terre et le ciel!.
Nuit de dormir sous le lit.
Un enfant heureux. Man. Travail. Reste.
Une chaussure.
Comme un homme libre.
Routes de réve.
Passer du temps Vive.
Une fois que les autres.
Autre trés peu de __ ¡Otras, muy poco!.
Una vez sí__ Vive gastando tiempos.
¡Sueña caminos!. ¡Cómo un hombre libre!.
Un zapato. Un zapato. ¡Caminos, caminos!.

Une journée comme une année de tristesse!.
Une jour comme un siécle de réves!.
Vivez un peu mois.
Une journée lourde.
Une année éternelle.
Faites de beaux réves et étragne.
Sueños dulces y extraños____ Un año eterno.
Eterno un año. ¡Un día pesado!.

La facon dont votre chaussure.
El camin
Su zapato. ¡Sueña el zapato!.
Faites de beaux réves et étragne.


Auteur: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta

0 puntos
0 0 0