Poemas :  AÑAGAZA... (Experimental Latín-español)
AÑAGAZA
(Experimental Latín-español)

I…CITIUS VENIT PERICULUM CUM CONTEMNITUR
Las pestañas de seda marmórea tapizando,
donde queda preso el sueño pequeño,
cuando la razón injurian lúbricas pasiones
¡Pendientes lágrimas brillarán después!.
En roja lumbre tempestad obscura fruto.

II…CITO FIT QUOD DII VOLUNT
Yerra desvelos inútil la envidia torpe,
al celeste pavimento el rápido momento.
Rosas y claveles de insólita hermosura,
el viejo pergamino es herido torbellino.
¡Jamás es terrenal la silueta exagerada!.

III…CAUSA PATROCINIO NON BONA PEIOR ERIT
En sangre crepuscular y rebeldía sensual,
por bien pequeño ignora el grande. ¡Ahora!.
En un florecimiento después violento. ¡Expira!.
En la inquietud callada versos de cristal,
con llanto arcano despedaza el alma.

IV…NIHIL DUBITAT QUEM NULLA SCIENTIA DICTAT
El tiempo en su férrea mano corre,
con fiebres delirantes la tarde desolada.
En su última hora el siglo soberano,
oculto insiste al fuego eterno atar.
Con la voz de turbias balas. ¡Sin dudar!.

******

POST DATA:
I.- Mas pronto llega el peligro cuando se lo desprecia.
II.- Las cosas van de prisa cuando los dioses quieren.
III.- La causa mala se deteriora aún más si se intenta defenderla.
IV.- Nada duda el que nada sabe.
Poeta

4 puntos
0 0 2
Los comentarios son propiedad del autor. No somos responsables de su contenido.
Ana
Publicado: 22/11/2018 16:14
Incondicional
Unido: 28-7-2018
Comentarios: 581
 Re: AÑAGAZA... (Experimental Latín-español)

Magnifica obra Joelfortunato
Nada duda el que nada sabe , así lo creo
Porque la duda es signo de inteligencia y utilizar el intelecto.
Me encanta la elegancia de la combinación del latín, del lenguaje y metáforas tan
Sutiles , que a mí se me dan tan mal .
Creo que el tema de mi poesía y la sinergia de publicación y sin intención .
Algún significado que se me escapa , pero que seguro no es la casualidad .
Siempre tan interesante sus obras maestro
Mi respeto y amistad
Un abrazo

JoelFortunato
Publicado: 23/11/2018 2:39
Incondicional
Unido: 23-6-2011
Comentarios: 7989
 Re: AÑAGAZA... (Experimental Latín-español)

ANA: Sus amables palabras recibo agradeciéndole su gentileza y profundidad comprensiva de este tipo de obra. En relación con el término de la duda, es importante recordar el amplio estudio de René Descartes conocido como ¨La duda metódica¨.
https://es.wikipedia.org/wiki/Cogito_ergo_sum
Mi amistad es suya y mi respeto le reafirmo.
Tenga usted paz y abundancia en su vida.
Sigamos compartiendo en este sendero del arte y la vida.