Poemas de esperanza : Quiero un amor que Me acepta como soy |
|
---|---|
[img width=400]http://ekladata.com/5Rw3JRZAjUrZHXvDPfvo3RrH-oU.gif[/img]
[img width=300]http://ekladata.com/jQXzn4LF7H2SOvsjazAxqA3xtw8.gif[/img] ¡ Oh! como quisiera un amor, Un amor puro, suave, fragante, Como las flores silvestres, Es compatible con mi estado de ánimo, Mis momentos de silencios, Mi agarre del tornillo, Mi beso. Mi vida no pase En vano. Pero quien cree en ¿Poesía de amor? Aparición del poeta De Herrero. Trabajo con el alma, Tallar los ojos Ven. Inspiración pura, nasçe como Un feto... El poema dormido, Noches románticas El fragante, beso con sabor a miel. Hay tantos sabores Depende del tiempo, Ese libro blanco, lubre Tu deslizão suave de los dedos En el silencio de la noche estrellada, En la mente... pensar en ello ¿Quién es ella? ¿yo? ¡No sé! Sé quién soy, Loca mente lasciva Caminante de la vida, Su mente, El indecifravel del tormento, El momento imposible Pero tienes mi corazón! [img width=300]http://ekladata.com/OX6yVLFA9mhyGmE_Y2xgLWZq85U.gif[/img]
|
Poeta
|
|
|
|
Saludos y felicidades por su especial obra, de gran sentimiento, con anhelos y diseños correlativos de grata estampa. Me recuerda un pensamiento en latín COMITATUS LEVAT MALUM. Es para mi un gusto seguir sus publicaciones. Reciba mi respeto y amistad.
mais uma vez agradeço dr.
quanto ão Latin, no pouco
entender...não compreendi.
"COMI"-TATUS "LEVA"-T "MAL"-UM"
sou leiga em outros idiomas,
ps pouco sei o Português.
mas sua opinião sempre é um alto astral a mim.
obrigada mesmo,
desejo paz, sempre ão senhor.
Itslima : Agradeço a vossa atenção para o comentário que fiz.
La frase en latin significa: La compañía alivia el sufrimiento. Reciba usted mis saludos y respeto.
Um poema especial, um poeta doce que derrama sua alma em suas saudações escritas da Argentina