Poemas : estoy very baralhada |
|
---|---|
You show la nuit caliente
Dans un cálice of wine The most é um beijo, sente Comme le ciel is fine Tu sabes, de mon soupire Qui me leva hasta la lune Pour toi grito, jumpe et tire E all the time c’est chaud c’est lume You my gars que eu amo fou No no sense de l´âme in ice Come on, viens, és tu partout Qui me guette as gato and mice. Quedate junto a mim When I parle contigo d’ amor Abraça-me o body and say sim Your love is mine ici, ailleur Don't say adiós, mon amour de morrer Regarde, my confusion Whitout you, puedo viver ?…. |
Poeta
|
|
|
[img width=400]http://img1.picmix.com/output/pic/original/0/1/6/3/3253610_a1d74.gif[/img]
Roque Silveira, é um gosto ler seu poema, principalmente em Françes. mas que é lindo e emocionante isto é.
Pena que kommen Sie und ihre Werke hier zu verbreiten.
Herzlichen Glückwunsch Emuita Frieden in die locken ihres Weges.